Juanka El Problematik - Esperando por Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juanka El Problematik - Esperando por Ti




Esperando por Ti
Waiting for You
Tienes mi número de teléfono
You have my phone number
Si tu quieres me llamas
If you want you can call me
Y yo termino en tu cama
And I'll end up in your bed
Para que nadie me cuente
So that nobody tells me
Llevo tiempo detrás de ti
I've been after you for a while
Y no se como hablarle
And I don't know how to talk to you
Al igual que yo, tu también estas para mi
Just like me, you are also mine
Dame un call para llegarle
Call me to come and find you
Y llevo horas
And I've been hours
Esperando por ti, por ti, por ti
Waiting for you, for you, for you
Y no te decides
And you haven't made up your mind
Solo quisiera matar las ganas
I just want to kill the desire
Que tengo de ti
That I have for you
Me tiene loco desde que te vi
You drive me crazy since I saw you
Tu sabes más de mi, que yo de ti, media desinquieta
You know more about me than I do about you, this half worries me
Pega las manos para que te guayes la loseta
Stick your hands together so you can break the tile
Y aprieta, levanta esas nalgas bien coqueta
And squeeze, lift that booty up nice and flirty
Te beso, bien bajito y le meto hasta le infinito
I'll kiss you, very quietly and I'll go all the way down to infinity
Tu mi bebecita y yo tu bebecito
You my baby and me your baby
Dile a todos tus jevitos que yo te trato bonito
Tell all your boyfriends that I treat you nice
Y que nadie te excita como yo te excito
And that nobody turns you on the way I do
Hacerte el amor para mi es una rutina
Making love to you is a routine for me
Cuando estoy enfermo eres mi cura
When I'm sick you are my cure
Y mi medicina, tocándose seduciendome
And my medicine, you seduce me by touching me
Y a la maldad llamándome
And calling me badly
Fácil jugaste con mi mente
You easily played with my mind
Lograste seducirme y a tu cama conducirme
You managed to seduce me and drive me to your bed
Y aunque sea prohibido
And even though it's forbidden
No dejes que esto pierda el sentido bebé
Don't let this lose its meaning baby
Y llevo horas
And I've been hours
Esperando por ti, por ti, por ti
Waiting for you, for you, for you
Y no te decides
And you haven't made up your mind
Solo quisiera matar las ganas
I just want to kill the desire
Que tengo de ti
That I have for you
Háblale claro y no le mientas a el
Talk to him clearly and don't lie to him
Y dile que ayer
And tell him that yesterday
Tuviste una noche loca llena de placer
You had a crazy night full of pleasure
De esas que nunca se olvidan
One of those you never forget
Voy apoderarme de tu cuerpo
I'm going to take over your body
Y lentamente te hablo al odio
And I'll slowly drive you crazy
Y yo se que quieres matar la curiosidad
And I know you want to kill that curiosity
En un cuarto solos que no hayan testigos
In a room alone so that there are no witnesses
Voy a empezar dándote un masaje
I am going to start by giving you a massage
Aquietate gata salvaje
Calm down wild cat
Que si no te aquietas, yo hago que te aquietes
Because if you don't calm down, I'll make you calm down
La tiro para arriba, la jalo para abajo
I throw it up, I pull it down
Hasta que la misión se concrete
Until the mission is accomplished
Ella sabe que yo soy su boss, su jefe
She knows that I am her boss, her boss
Que nadie interfiera entre los dos
That nobody interferes between the two of us
Y la traigo loca, bien loca con mi voz
And I drive her crazy, really crazy with my voice
Y a todas mis fotos les da repost
And she reposts all my pics
We're up baby
We're up baby
Tienes mi número de teléfono
You have my phone number
Si tu quieres me llamas
If you want you can call me
Y yo termino en tu cama
And I'll end up in your bed
Para que nadie me cuente
So that nobody tells me
Llevo tiempo detrás de ti
I've been after you for a while
Y no se como hablarle
And I don't know how to talk to you
Al igual que yo, tu también estas para mi
Just like me, you are also mine
Dame un call para llegarle
Call me to come and find you
Y llevo horas
And I've been hours
Esperando por ti, por ti, por ti
Waiting for you, for you, for you
Y no te decides
And you haven't made up your mind
Solo quisiera matar las ganas
I just want to kill the desire
Que tengo de ti
That I have for you
We're up baby
We're up baby
Tu problematik bebé
Your problematik baby
Juanka
Juanka
Oye llevo horas esperando por ti
Hey, I've been waiting for you for hours
Loco por estar contigo y decirle
Crazy to be with you and tell you
Que tengo adicción a tus besos
That I'm addicted to your kisses
Y a tus caricias
And to your caresses
Pero sigo esperando por que la paciencia
But I'm still waiting because patience
Tiene más poder que la fuerza
Is more powerful than strength
Una de las partes más difíciles de la vida
One of the hardest parts of life
Es decir si te alejas o lo intentas
Is choosing to walk away or to try






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.