Paroles et traduction Juanka El Problematik - Esperando por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperando por Ti
Waiting for You
Tienes
mi
número
de
teléfono
You
have
my
phone
number
Si
tu
quieres
me
llamas
If
you
want
you
can
call
me
Y
yo
termino
en
tu
cama
And
I'll
end
up
in
your
bed
Para
que
nadie
me
cuente
So
that
nobody
tells
me
Llevo
tiempo
detrás
de
ti
I've
been
after
you
for
a
while
Y
no
se
como
hablarle
And
I
don't
know
how
to
talk
to
you
Al
igual
que
yo,
tu
también
estas
para
mi
Just
like
me,
you
are
also
mine
Dame
un
call
para
llegarle
Call
me
to
come
and
find
you
Y
llevo
horas
And
I've
been
hours
Esperando
por
ti,
por
ti,
por
ti
Waiting
for
you,
for
you,
for
you
Y
no
te
decides
And
you
haven't
made
up
your
mind
Solo
quisiera
matar
las
ganas
I
just
want
to
kill
the
desire
Que
tengo
de
ti
That
I
have
for
you
Me
tiene
loco
desde
que
te
vi
You
drive
me
crazy
since
I
saw
you
Tu
sabes
más
de
mi,
que
yo
de
ti,
media
desinquieta
You
know
more
about
me
than
I
do
about
you,
this
half
worries
me
Pega
las
manos
para
que
te
guayes
la
loseta
Stick
your
hands
together
so
you
can
break
the
tile
Y
aprieta,
levanta
esas
nalgas
bien
coqueta
And
squeeze,
lift
that
booty
up
nice
and
flirty
Te
beso,
bien
bajito
y
le
meto
hasta
le
infinito
I'll
kiss
you,
very
quietly
and
I'll
go
all
the
way
down
to
infinity
Tu
mi
bebecita
y
yo
tu
bebecito
You
my
baby
and
me
your
baby
Dile
a
todos
tus
jevitos
que
yo
te
trato
bonito
Tell
all
your
boyfriends
that
I
treat
you
nice
Y
que
nadie
te
excita
como
yo
te
excito
And
that
nobody
turns
you
on
the
way
I
do
Hacerte
el
amor
para
mi
es
una
rutina
Making
love
to
you
is
a
routine
for
me
Cuando
estoy
enfermo
eres
mi
cura
When
I'm
sick
you
are
my
cure
Y
mi
medicina,
tocándose
seduciendome
And
my
medicine,
you
seduce
me
by
touching
me
Y
a
la
maldad
llamándome
And
calling
me
badly
Fácil
jugaste
con
mi
mente
You
easily
played
with
my
mind
Lograste
seducirme
y
a
tu
cama
conducirme
You
managed
to
seduce
me
and
drive
me
to
your
bed
Y
aunque
sea
prohibido
And
even
though
it's
forbidden
No
dejes
que
esto
pierda
el
sentido
bebé
Don't
let
this
lose
its
meaning
baby
Y
llevo
horas
And
I've
been
hours
Esperando
por
ti,
por
ti,
por
ti
Waiting
for
you,
for
you,
for
you
Y
no
te
decides
And
you
haven't
made
up
your
mind
Solo
quisiera
matar
las
ganas
I
just
want
to
kill
the
desire
Que
tengo
de
ti
That
I
have
for
you
Háblale
claro
y
no
le
mientas
a
el
Talk
to
him
clearly
and
don't
lie
to
him
Y
dile
que
ayer
And
tell
him
that
yesterday
Tuviste
una
noche
loca
llena
de
placer
You
had
a
crazy
night
full
of
pleasure
De
esas
que
nunca
se
olvidan
One
of
those
you
never
forget
Voy
apoderarme
de
tu
cuerpo
I'm
going
to
take
over
your
body
Y
lentamente
te
hablo
al
odio
And
I'll
slowly
drive
you
crazy
Y
yo
se
que
quieres
matar
la
curiosidad
And
I
know
you
want
to
kill
that
curiosity
En
un
cuarto
solos
que
no
hayan
testigos
In
a
room
alone
so
that
there
are
no
witnesses
Voy
a
empezar
dándote
un
masaje
I
am
going
to
start
by
giving
you
a
massage
Aquietate
gata
salvaje
Calm
down
wild
cat
Que
si
no
te
aquietas,
yo
hago
que
te
aquietes
Because
if
you
don't
calm
down,
I'll
make
you
calm
down
La
tiro
para
arriba,
la
jalo
para
abajo
I
throw
it
up,
I
pull
it
down
Hasta
que
la
misión
se
concrete
Until
the
mission
is
accomplished
Ella
sabe
que
yo
soy
su
boss,
su
jefe
She
knows
that
I
am
her
boss,
her
boss
Que
nadie
interfiera
entre
los
dos
That
nobody
interferes
between
the
two
of
us
Y
la
traigo
loca,
bien
loca
con
mi
voz
And
I
drive
her
crazy,
really
crazy
with
my
voice
Y
a
todas
mis
fotos
les
da
repost
And
she
reposts
all
my
pics
We're
up
baby
We're
up
baby
Tienes
mi
número
de
teléfono
You
have
my
phone
number
Si
tu
quieres
me
llamas
If
you
want
you
can
call
me
Y
yo
termino
en
tu
cama
And
I'll
end
up
in
your
bed
Para
que
nadie
me
cuente
So
that
nobody
tells
me
Llevo
tiempo
detrás
de
ti
I've
been
after
you
for
a
while
Y
no
se
como
hablarle
And
I
don't
know
how
to
talk
to
you
Al
igual
que
yo,
tu
también
estas
para
mi
Just
like
me,
you
are
also
mine
Dame
un
call
para
llegarle
Call
me
to
come
and
find
you
Y
llevo
horas
And
I've
been
hours
Esperando
por
ti,
por
ti,
por
ti
Waiting
for
you,
for
you,
for
you
Y
no
te
decides
And
you
haven't
made
up
your
mind
Solo
quisiera
matar
las
ganas
I
just
want
to
kill
the
desire
Que
tengo
de
ti
That
I
have
for
you
We're
up
baby
We're
up
baby
Tu
problematik
bebé
Your
problematik
baby
Oye
llevo
horas
esperando
por
ti
Hey,
I've
been
waiting
for
you
for
hours
Loco
por
estar
contigo
y
decirle
Crazy
to
be
with
you
and
tell
you
Que
tengo
adicción
a
tus
besos
That
I'm
addicted
to
your
kisses
Y
a
tus
caricias
And
to
your
caresses
Pero
sigo
esperando
por
que
la
paciencia
But
I'm
still
waiting
because
patience
Tiene
más
poder
que
la
fuerza
Is
more
powerful
than
strength
Una
de
las
partes
más
difíciles
de
la
vida
One
of
the
hardest
parts
of
life
Es
decir
si
te
alejas
o
lo
intentas
Is
choosing
to
walk
away
or
to
try
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.