Paroles et traduction Juanka feat. Xander el Imaginario - The Passenger
The Passenger
The Passenger
Me
recuerdo
de
tu
cuerpo
como
si
fuera
una
escultura
(Ahh...)
I
remember
your
body
as
if
it
were
a
sculpture
(Ahh...)
Te
coronaste
la
reina
de
todas
nuestras
aventuras
(Ahh)
You
were
crowned
the
queen
of
all
our
adventures
(Ahh)
Embriagado
paso
las
noches
pensando
en
ti
Intoxicated,
I
spend
my
nights
thinking
about
you
Quiero
volverte
a
ver
I
want
to
see
you
again
Recorrer
toda
tu
piel
To
explore
every
inch
of
your
skin
Vuelve
si
quieres
volver
Come
back
if
you
want
to
come
back
Soy
fanático
de
tu
escote
I'm
a
fanatic
of
your
cleavage
Dime
como
le
hago
pa′
olvidarme
to'a
Tell
me
how
I
can
forget
everything
Las
veces
que
lo
hicimos
adentro
del
bote
The
times
we
did
it
in
the
boat
Si
no
te
recuerdo
no
te
pienso,
If
I
don't
remember
you,
I
don't
think
about
you
Buscando
que
todo
fluya
como
en
el
comienzo
Hoping
that
everything
will
flow
like
in
the
beginning
Tus
actos
te
delatan
Your
actions
betray
you
Y
en
la
manera
en
que
tú
te
expresas
And
in
the
way
you
express
yourself
Tienes
mi
vida
echa
un
rompecabezas
You've
got
my
life
in
a
puzzle
Fumo
y
no
me
arrebato
I
smoke
and
I
don't
get
stoned
Me
desvelo
mirando
to′
tus
retrato
I
stay
up
all
night
looking
at
all
your
portraits
Acordándome
de
los
mal
rato
Remembering
the
bad
times
Pero
que
fácil
es
decir
que
por
cuenta
mía
las
nubes
son
grises
But
how
easy
it
is
to
say
that
because
of
me
the
clouds
are
gray
Intentamos
y
no
encontramos
ser
felices
We
tried
and
couldn't
find
happiness
No
entiendo
porque
fingimos
I
don't
understand
why
we
pretend
Si
la
confianza
la
perdimos
If
we've
lost
trust
Si
me
aferro
a
ti
creo
que
me
deprimo
(Ah)
If
I
cling
to
you,
I
think
I'll
get
depressed
(Ah)
Embriagado
paso
las
noches
pensando
en
ti
Intoxicated,
I
spend
my
nights
thinking
about
you
Quiero
volverte
a
ver
I
want
to
see
you
again
Recorrer
toda
tu
piel
To
explore
every
inch
of
your
skin
Vuelve
si
quieres
volver
Come
back
if
you
want
to
come
back
Dime
si
te
vas
Tell
me
if
you're
leaving
O
si
viras
pa'
esperarte
Or
if
I
should
wait
for
you
to
turn
around
No
te
arrepentirás
You
won't
regret
it
Te
llevaré
pa'
un
punto
aparte
I'll
take
you
to
a
secluded
spot
Donde
estemos
solos
tú
y
yo
Where
it's
just
you
and
me
Oh
ohh
oh...
Oh
ohh
oh...
Sé
que
quieres
no
digas
que
no
I
know
you
want
to,
don't
say
no
Te
llevaré
a
un
mundo
aparte
donde
solo
yo
pueda
tocarte
I'll
take
you
to
a
secluded
world
where
only
I
can
touch
you
Donde
quieras
que
estés
no
vo′a
parar
de
buscarte
Wherever
you
are,
I'll
never
stop
looking
for
you
Y
en
mi
mundo
voy
a
encerrarte
And
in
my
world
I'll
lock
you
up
Voy
a
encerrarte
eh
I'll
lock
you
up,
yeah
Dime
sin
ti
voy
a
quedarme
Tell
me,
am
I
going
to
be
left
alone
without
you?
Porque
tuve
que
al
amor
aferrarme
Because
I
had
to
cling
to
love
Ahora
quien
me
ayuda
Who
will
help
me
now
En
este
infierno
In
this
hell
Porque
sin
ti
baby
no
quiero
quemarme
Because
without
you,
baby,
I
don't
want
to
burn
Embriagado
paso
las
noches
pensando
en
ti
Intoxicated,
I
spend
my
nights
thinking
about
you
Quiero
volverte
a
ver
I
want
to
see
you
again
Recorrer
toda
tu
piel
To
explore
every
inch
of
your
skin
Vuelve
si
quieres
volver
Come
back
if
you
want
to
come
back
Vuelve
si
quieres
volver
Come
back
if
you
want
to
come
back
Vuelve
si
quieres
volver
Come
back
if
you
want
to
come
back
Xander
El
Imaginario
Xander
El
Imaginario
Dímelo
Juanka
Let
me
tell
you,
Juanka
Pa′
to'a
las
babys
For
all
the
ladies
Mucha
versatilidad
Lots
of
versatility
Alqaedas
Incorporated
Alqaedas
Incorporated
JB
Entertainment
JB
Entertainment
GMel,
El
Dembow
Pesao
GMel,
El
Dembow
Pesao
Dímelo
Yanyo,
The
Secret
Panda
Let
me
tell
you,
Yanyo,
The
Secret
Panda
En
la
unión
esta
la
fuerza
Strength
lies
in
unity
Aunque
no
lo
quieran
aceptar
nosotros
somos
los
poderosos
Even
if
they
don't
want
to
accept
it,
we
are
the
powerful
ones
Oye
otro
capitulo
más
Listen
to
another
chapter
Yo
te
lo
dije
I
told
you
so
Alqaedas
Incorporated
Alqaedas
Incorporated
El
Imperio
De
Las
Misiones
El
Imperio
De
Las
Misiones
JB
Entertainment
JB
Entertainment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.