Paroles et traduction Juanka feat. Ñejo - Me Va A Extrañar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Va A Extrañar
She's Going to Miss Me
Yo
sabía
que
ibas
a
volver
I
knew
you
were
coming
back
Buscando
un
recuerdo
en
el
cual
ya
no
existes
Looking
for
a
memory
in
which
you
no
longer
exist
Sigues
insistiendo
y
no
voy
a
caer
You
keep
insisting
and
I'm
not
going
to
fall
Todo
lo
que
sentía
se
quedó
en
el
ayer
Everything
I
felt
was
left
in
yesterday
Fui
yo
mami,
fuiste
tú
quien
perdiste
It
was
me
baby,
it
was
you
who
lost
Oye
mami,
te
lo
dije
que
Listen
baby,
I
told
you
that
Yo
sé
que
me
va
a
extrañar
I
know
you're
going
to
miss
me
Cuando
tengas
que
sentarte
When
you
have
to
sit
down
Sabrá
Dios
en
que
parte
God
knows
where
Solita
a
desayunar
Alone
to
have
breakfast
Ahí
vas
a
recordarte
That's
where
you're
going
to
remember
Las
bellaqueras
que
te
entraban
The
naughtiness
that
got
into
you
Cuando
nos
metíamos
a
bañar
When
we
got
in
the
shower
Pero
se
te
hizo
tarde
But
it
got
too
late
for
you
Por
más
de
un
millón
de
veces
que
te
dije
For
more
than
a
million
times
I
told
you
No
te
pongas
a
inventar
Don't
go
making
things
up
Tú
quisiste
probar
You
wanted
to
try
Ahora
quieres
virar
Now
you
want
to
come
back
Pero
no
estoy
pa′
ti
But
I'm
not
for
you
Me
va
a
extrañar
She's
going
to
miss
me
Cuando
tengas
que
sentarte
When
you
have
to
sit
down
Sabrá
Dios
en
que
parte
God
knows
where
Solita
a
desayunar
Alone
to
have
breakfast
Ahí
vas
a
recordarte
That's
where
you're
going
to
remember
Las
bellaqueras
que
te
entraban
The
naughtiness
that
got
into
you
Cuando
nos
metíamos
a
bañar
When
we
got
in
the
shower
Pero
se
te
hizo
tarde
But
it
got
too
late
for
you
Por
más
de
un
millón
de
veces
que
te
dije
For
more
than
a
million
times
I
told
you
No
te
pongas
a
inventar
Don't
go
making
things
up
Tú
quisiste
probar
You
wanted
to
try
Ahora
quieres
virar
Now
you
want
to
come
back
Pero
no
estoy
pa'
ti
But
I'm
not
for
you
Piérdete
de
mí
vista
Get
out
of
my
sight
Que
ahora
hay
otras
que
están
esperando
que
yo
las
desvista
(Aja)
That
now
there
are
others
who
are
waiting
for
me
to
undress
them
(Aja)
Actrices,
modelos
de
revista
Actresses,
magazine
models
Ya
no
quiero
una,
quiero
dos,
I
don't
want
one
anymore,
I
want
two,
Hasta
tres
porque
no
soy
conformista
(Aja)
Even
three
because
I'm
not
a
conformist
(Aja)
Conozco
tus
malas
intenciones
I
know
your
bad
intentions
Y
lo
que
gastaba
en
ti
ahora
lo
gasto
en
cajas
de
condones
And
what
I
used
to
spend
on
you
now
I
spend
on
boxes
of
condoms
Cuando
quieras
regresar
ya
va
a
ser
tarde
When
you
want
to
come
back
it
will
be
too
late
No
estoy
para
amores
pendejos
I'm
not
here
for
stupid
love
Por
eso
se
lo
meto
y
las
dejo
That's
why
I
put
it
in
and
leave
them
Los
recuerdos
te
invaden
cuando
anochece
Memories
invade
you
when
night
falls
Yo
sé
que
a
veces
te
aborrece
ver
como
a
otros
labios
bese
I
know
that
sometimes
it
disgusts
you
to
see
how
I
kiss
other
lips
No
estoy
pa′
ningún
tipo
de
estupideces
I'm
not
here
for
any
kind
of
stupidity
Mejor
quédate
solita
que
eso
es
lo
que
te
mereces
Better
stay
alone
that's
what
you
deserve
Yo
sé
que
me
va
a
extrañar
I
know
you're
going
to
miss
me
Cuando
tengas
que
sentarte
When
you
have
to
sit
down
Sabrá
Dios
en
que
parte
God
knows
where
Solita
a
desayunar
Alone
to
have
breakfast
Ahí
vas
a
recordarte
That's
where
you're
going
to
remember
Las
bellaqueras
que
te
entraban
The
naughtiness
that
got
into
you
Cuando
nos
metíamos
a
bañar
When
we
got
in
the
shower
Pero
se
te
hizo
tarde
But
it
got
too
late
for
you
Por
más
de
un
millón
de
veces
que
te
dije
For
more
than
a
million
times
I
told
you
No
te
pongas
a
inventar
Don't
go
making
things
up
Tú
quisiste
probar
You
wanted
to
try
Ahora
quieres
virar
Now
you
want
to
come
back
Pero
no
estoy
pa'
ti
But
I'm
not
for
you
Ahora
es
que
de
mi
te
acuerdas
Now
you
remember
me
Tu
vacilando
por
allá
y
yo
lo
que
hacía
era
jalarte
la
cuerda
You
messing
around
out
there
and
what
I
was
doing
was
pulling
your
string
Por
Dios
te
la
suelto
For
God's
sake
I
let
go
of
you
Pero
te
estaba
dando
viro
But
I
was
giving
you
a
spin
El
amor
y
el
odio
Love
and
hate
Son
navajas
de
doble
filo
They
are
double-edged
knives
Y
si
ella
te
dice
And
if
she
tells
you
Hoy
no
siento
ni
pio
Today
I
don't
feel
a
thing
Me
pongo
a
pensar
I
start
to
think
Y
lo
que
hago
es
que
me
rio
And
what
I
do
is
I
laugh
Ahora
quieres
virar
después
que
arrancas
Now
you
want
to
come
back
after
you
start
Con
la
excusa
de
que
dejaste
unos
pantis
y
unas
chanclas
With
the
excuse
that
you
left
some
panties
and
some
flip-flops
Muchacha,
si
por
el
bien
de
Juanka
Girl,
if
for
Juanka's
sake
Con
dos
jevas,
que,
de
lejos,
se
ven
que
son
sendas
potrancas
With
two
girls,
who,
from
afar,
look
like
they
are
great
fillies
En
verdad
no
quiero
que
me
las
espantes
I
really
don't
want
you
to
scare
them
away
Y
búscate
a
otro
cabrón
que
te
cante
And
find
another
bastard
to
sing
to
you
Yo
sé
que
me
va
a
extrañar
I
know
you're
going
to
miss
me
Cuando
tengas
que
sentarte
When
you
have
to
sit
down
Sabrá
Dios
en
que
parte
God
knows
where
Solita
a
desayunar
Alone
to
have
breakfast
Ahí
vas
a
recordarte
That's
where
you're
going
to
remember
Las
bellaqueras
que
te
entraban
The
naughtiness
that
got
into
you
Cuando
nos
metíamos
a
bañar
When
we
got
in
the
shower
Pero
se
te
hizo
tarde
But
it
got
too
late
for
you
Por
más
de
un
millón
de
veces
que
te
dije
For
more
than
a
million
times
I
told
you
No
te
pongas
a
inventar
Don't
go
making
things
up
Tú
quisiste
probar
You
wanted
to
try
Ahora
quieres
virar
Now
you
want
to
come
back
Pero
no
estoy
pa′
ti
But
I'm
not
for
you
Yo
te
dije
que
el
día
que
me
dejaras
ir
no
iba
a
regresar
I
told
you
that
the
day
you
let
me
go
I
wasn't
coming
back
No
trates
de
convencerme
Don't
try
to
convince
me
Que
no
voy
a
volver
contigo
That
I'm
not
coming
back
with
you
Ñejo
El
Broko
Ñejo
The
Broko
Diferente
todo
el
tiempo
mostrando
versatilidad
Different
all
the
time
showing
versatility
Y
en
los
controles
And
on
the
controls
EQ
El
Equalizer
EQ
The
Equalizer
House
of
Haze
House
of
Haze
Fino
Como
El
Haze
Fine
Like
The
Haze
House
of
Haze
House
of
Haze
La
Fama
Allstars
The
Fame
Allstars
El
Imperio
De
Las
Misiones
The
Empire
of
Missions
Uprising,
is
coming
Uprising,
is
coming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Crespo, Ervin Quiroz, Erick Andres Celis Marin, Juan Karlos Bauza Blasini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.