Paroles et traduction Juanka - Envidia en los Corazones
Envidia en los Corazones
Зависть в сердцах
Yo
no
los
quiero
matar
pero
ellos
me
obligan
(ajá!)
Я
не
хочу
их
убивать,
но
они
вынуждают
меня
(ага!)
Dame
el
palo
y
la
corta
esa
que
voy
pa
dentro
(prrr!)
Дай
мне
ствол
и
эту
малышку,
я
иду
внутрь
(пррр!)
Envidia
en
los
corazones
Зависть
в
сердцах
Con
ella
he
tenido
que
lidiar
С
ней
мне
пришлось
столкнуться
Hermanos
que
por
traiciones
Братья,
которые
из-за
предательства
Los
he
tenido
que
matar
Были
убиты
мною
Y
que
será
de
mi,
si
me
matan
en
la
calle
И
что
будет
со
мной,
если
меня
убьют
на
улице
Y
si
no
logran
darme,
sus
madres
van
a
llorar
И
если
не
смогут
достать
меня,
их
матери
будут
плакать
Si
quieres
paz,
prepárate
pa
morirte
(pa
morirte)
Если
хочешь
мира,
готовься
к
смерти
(к
смерти)
Que
hoy
la
muerte,
como
la
droga
lentamente
la
vida
va
a
consumirte
Ведь
сегодня
смерть,
как
наркотик,
медленно
поглотит
твою
жизнь
Todo
pasa
en
un
segundo,
cuando
sientes
que
el
metal
dispara
Всё
происходит
за
секунду,
когда
ты
чувствуешь,
как
металл
стреляет
De
donde
yo
vengo
te
dan
un
jompazo
y
te
velan
con
mida
a
tres
caras
Откуда
я
родом,
тебе
дают
пулю,
и
тебя
хоронят
с
фотографией
в
три
стороны
Vengo
del
bajo
mundo,
la
calle
ha
sido
parte
de
mi
rutina
(ahaa)
Я
из
нижнего
мира,
улица
была
частью
моей
рутины
(ага)
Te
ven
en
progreso,
y
el
ambiente
de
envidia
se
contamina
(hehehe)
Тебя
видят
в
прогрессе,
и
атмосфера
зависти
загрязняется
(хе-хе)
Tu
no
sabes
lo
que
es
bajar
sin
dejar
a
tres
acostaos
en
una
esquina
Ты
не
знаешь,
каково
это
спускаться,
оставив
троих
лежащими
на
углу
Yo
soy
el
portavoz
en
mi
barrio
y
como
yo
nadie
lo
hace
en
una
cabina
Я
- рупор
в
моем
районе,
и
никто
не
делает
это
как
я
в
кабине
Rapero
completo,
y
un
liricista
sobrenatural
Полноценный
рэпер
и
сверхъестественный
лирик
Y
el
pasto
que
fumo,
me
lo
recetaron
es
medicinal
И
траву,
которую
я
курю,
мне
прописали
как
лекарство
Uno
de
los
míos,
le
cojieron
la
corta
por
culpa
de
un
registro
ilegal
У
одного
из
моих
ребят
конфисковали
оружие
из-за
незаконного
обыска
Y
en
la
declaración
balbulió,
y
И
в
заявлении
он
проболтался,
и
Lo
matamos
saliendo
del
centro
judicial
Мы
убили
его,
когда
он
выходил
из
суда
Llegó
el
día
de
tu
juicio,
dile
a
Dios
que
tus
pecados
perdone
Настал
день
твоего
суда,
скажи
Богу,
чтобы
он
простил
твои
грехи
Porque
yo
no
perdono
cuando
tengo
Потому
что
я
не
прощаю,
когда
у
меня
Por
fuera
la
camisa
y
las
extensiones
Наружу
рубашка
и
удлинители
Organizaciones,
con
fines
de
lucro
buscando
uniones
Организации,
с
целью
получения
прибыли,
ищут
союзы
O
me
matan,
o
yo
wa
a
hacer
que
se
caigan
sus
patrones
(prr!)
Или
меня
убьют,
или
я
заставлю
их
боссов
пасть
(пррр!)
Envidia
en
los
corazones
Зависть
в
сердцах
Con
ella
he
tenido
que
lidiar
С
ней
мне
пришлось
столкнуться
Hermanos
que
por
traiciones
Братья,
которые
из-за
предательства
Los
he
tenido
que
matar
Были
убиты
мною
Y
que
sera
de
mi,
si
me
matan
en
la
calle
И
что
будет
со
мной,
если
меня
убьют
на
улице
Y
si
no
logran
darme,
sus
madres
van
a
llorar
И
если
не
смогут
достать
меня,
их
матери
будут
плакать
La
guerra
es
mi
esposa,
la
glopeta
mi
amante
Война
- моя
жена,
пуля
- моя
любовница
Y
el
rifle
yo
que
cargo
es
mi
fiel
acompañante
И
винтовка,
которую
я
ношу,
- мой
верный
спутник
Cadenas
con
diamantes,
putas
con
implantes,
máscaras
y
guantes
Цепи
с
бриллиантами,
шлюхи
с
имплантами,
маски
и
перчатки
Y
una
pepa
de
esas
peligrosas
que
hacen
que
me
cambie
el
semblante
И
одна
из
тех
опасных
таблеток,
которые
меняют
мое
выражение
лица
Las
vias
se
mueven
solas,
en
lo
que
quemo
una
puta
enrola
Дорожки
двигаются
сами,
пока
я
сжигаю
шлюху
в
рулоне
Tenemos
una
linea
directa
que
los
trabajos
te
llegan
hasta
en
yola
У
нас
есть
прямая
линия,
по
которой
работа
приходит
даже
на
яхте
Entre
Las
Vegas,
barrio
palma
y
Guanamato
Между
Лас-Вегасом,
районом
Пальма
и
Гуанамато
Aprendi
que
no
es
guerrero
aquel
que
mata
por
contrato
(haa,
yeah!)
Я
узнал,
что
не
воин
тот,
кто
убивает
по
контракту
(хаа,
да!)
Sueldo
seguimos
de
la
vista,
si
hago
que
mi
re
se
desvista
Зарплату
мы
продолжаем
получать,
если
я
заставлю
свою
королеву
раздеться
Pa
reconstruir
tu
rostro
van
a
tener
Чтобы
восстановить
твое
лицо,
придется
Que
llamar
a
un
especialista
(prra!!)
Позвать
специалиста
(сука!!)
Que
me
falte
el
aire,
Пусть
у
меня
не
хватает
воздуха,
Pero
no
el
motivo
pa
guerriar
por
el
respeto
que
cultivo
Но
не
повода
воевать
за
уважение,
которое
я
выращиваю
Duermo
fuera
del
case
porque
en
Я
сплю
вне
дома,
потому
что
в
Estos
tiempos
andan
haciendo
operativos
Это
время
проводят
операции
Lo
que
baja
sube,
a
mi
no
me
contaron
cabrón
yo
estuve
Что
падает,
то
поднимается,
мне
не
рассказывали,
ублюдок,
я
был
там
Y
ustedes
gastando
balas
saliendo
de
la
disco
matando
nubes
А
вы
тратили
пули,
выходя
из
дискотеки,
убивая
облака
Amigos
que
por
la
ambición
sus
restos
descansan
en
el
campo
santo
Друзья,
которые
из-за
амбиций
покоятся
на
кладбище
Pobre
de
las
madres,
que
tienen
que
despedir
a
sus
hijos
en
llanto
Бедные
матери,
которым
приходится
прощаться
со
своими
детьми
в
слезах
Envidia
en
los
corazones
Зависть
в
сердцах
Con
ella
he
tenido
que
lidiar
С
ней
мне
пришлось
столкнуться
Hermanos
que
por
traiciones
Братья,
которые
из-за
предательства
Los
he
tenido
que
matar
Были
убиты
мною
Y
que
sera
de
mi,
si
me
matan
en
la
calle
И
что
будет
со
мной,
если
меня
убьют
на
улице
Y
si
no
logran
darme,
sus
madres
van
a
llorar
И
если
не
смогут
достать
меня,
их
матери
будут
плакать
Juanka
El
Problematik
Juanka
El
Problematik
El
de
la
voz
más
gruesa
de
la
joyería
Тот,
у
кого
самый
грубый
голос
в
ювелирном
деле
Otro
capítulo
más
Еще
одна
глава
Recuerda
que
no
es
lo
mismo
vivirlo
que
interpretarlo
Помни,
что
не
одно
и
то
же
жить
этим
или
играть
это
Ustedes
cantan
lo
que
les
cuentan
Вы
поете
то,
что
вам
рассказывают
Ustedes
son
de
embuste
Вы
обманщики
Hebreo,
el
3 en
1 matando
en
los
controles!
Хебрео,
3 в
1 убивает
за
пультом!
Si
me
siento
en
aprietos
voy
a
hacer
llorar
a
sus
mais
Если
я
почувствую
себя
в
затруднении,
я
заставлю
твою
мать
плакать
Y
te
voy
a
hacer
pagar
la
traicion
hasta
la
última
gota
de
sangre
И
я
заставлю
тебя
заплатить
за
предательство
до
последней
капли
крови
Yo
no
queria
quitarles
la
vida
de
esta
manera,
Я
не
хотел
отнимать
у
них
жизнь
таким
образом,
Pero
si
te
me
viras
que
quieres,
que
te
recompense?
Но
если
ты
отвернешься
от
меня,
чего
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
вознаградил?
Lo
que
hay
es...
Что
есть...
Fulete,
fulete
Пули,
пули
De
rodillas
ante
Cristo
y
ante
el
hombre
guerriando
На
коленях
перед
Христом
и
перед
человеком,
воюющим
Montalo
en
el
baúl
a
este
cabrón
que
se
va
con
nosotros
Закинь
его
в
багажник,
этот
ублюдок
едет
с
нами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Karlos Bauza Blasini, Christoph Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.