Paroles et traduction Juanpa y Lenny - El Milagro (FEAT. Isabel Valdes & Marcos Yaroide)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Milagro (FEAT. Isabel Valdes & Marcos Yaroide)
Чудо (FEAT. Isabel Valdes & Marcos Yaroide)
En
ese
momento,
В
тот
самый
момент,
Cuando
ves
tu
pelicula
triste
pasar
delante
de
ti
Когда
ты
видишь,
как
перед
тобой
проносится
твой
печальный
фильм,
Y
no
hallas
solución,
И
не
находишь
решения,
Ante
tu
situación
В
своей
ситуации,
Parece
no
terminar
la
prueba
en
el
callejón
Кажется,
что
испытание
в
тупике
не
закончится,
Pero
quiero
decirte
que
Dios
está
en
control
Но
я
хочу
сказать
тебе,
что
Бог
все
контролирует.
Un
milagro
Dios
hará
otra
vez
Бог
снова
совершит
чудо.
En
el
momento
en
que
las
pruebas
quieran
quebrantar
tu
fe
В
тот
момент,
когда
испытания
захотят
сломить
твою
веру,
Un
milagro
Dios
hará
otra
vez
Бог
снова
совершит
чудо.
Para
mostrarte
su
gloria
desde
el
suelo,
así
es
como
El
suele
hacer
Чтобы
показать
тебе
свою
славу
с
земли,
вот
как
Он
обычно
делает.
Un
milagro
Dios
hará
otra
vez
Бог
снова
совершит
чудо.
No
hay
situación
Нет
такой
ситуации,
En
que
debas
quedarte
rendido
en
el
piso
llorando
В
которой
тебе
нужно
было
бы
оставаться
лежать
на
полу,
плача.
Cuéntale
tu
dolor,
háblale
en
oración
Расскажи
Ему
о
своей
боли,
поговори
с
Ним
в
молитве.
Confiensa
que
solo
en
El
has
puesto
toda
tu
fe
Признайся,
что
только
в
Него
ты
вложила
всю
свою
веру.
Pero
quiero
decirte
que
Dios
sigue
en
control
Но
я
хочу
сказать
тебе,
что
Бог
все
еще
контролирует.
Un
milagro
Dios
hará
otra
vez
Бог
снова
совершит
чудо.
Cuándo
las
pruebas
quieran
quebrantar
tu
fe
Когда
испытания
захотят
сломить
твою
веру,
Un
milagro,
un
Milagro,
un
milagro
Чудо,
Чудо,
чудо.
Un
milagro
Dios
hará
otra
vez
Бог
снова
совершит
чудо.
Cuando
sientas
que
no
puedes
mas,
yeehh!
Когда
ты
почувствуешь,
что
больше
не
можешь,
yeehh!
Cuando
sientas
que
no
hay
camino
para
andar
Когда
ты
почувствуешь,
что
некуда
идти,
Cuando
quieran
quebrantar
tu
fe,
confía
Dios
lo
hará
otra
vez
Когда
захотят
сломить
твою
веру,
верь,
Бог
сделает
это
снова.
Un
milagro
Dios
hará
(Un
milagro)
Бог
совершит
чудо
(Чудо).
En
el
momento
que
las
pruebas
quieran
quebrantar
tu
fe
В
тот
момент,
когда
испытания
захотят
сломить
твою
веру,
El
milagro
viene,
(Ohh
viene)
Чудо
грядет,
(О,
грядет).
Los
cielos
se
abrirán
Небеса
откроются,
Y
todos
lo
dirán
И
все
скажут:
Un
milagro
Dios
hará,
otra
vez.
Бог
снова
совершит
чудо.
Un
milagro
Dios
hará,
otra
vez
Бог
снова
совершит
чудо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.