Paroles et traduction Juanpa y Lenny - Abrazame
Ayer
leí
que
un
abrazo
puede
producir
paz
al
corazón
Вчера
я
читал,
что
объятие
может
принести
мир
сердцу
Dicen
que
calma
la
ansiedad,
y
da
seguridad
Они
говорят,
что
это
успокаивает
беспокойство
и
дает
безопасность
Y
escuche
que
los
abrazos
en
un
día
son
И
я
слышу,
что
объятия
в
один
день
Bien
suficiente
para
una
razón
de
volver
a
sonreír.
Вполне
достаточно
для
причины
снова
улыбнуться.
Por
eso
quiero
que
me
envuelvas,
en
tus
brazos
por
favor
Вот
почему
я
хочу,
чтобы
ты
обнял
меня,
в
своих
объятиях,
пожалуйста.
Y
que
me
cubras
con
las
alas
de
tu
amor.
И
чтобы
ты
прикрыл
меня
крыльями
своей
любви.
Abrázame,
abrázame,
abrázame
Обними
меня,
обними
меня,
обними
меня.
Quiero
escuchar
tu
corazón,
por
favor
Я
хочу
услышать
твое
сердце,
пожалуйста.
Abrázame,
abrázame,
Обними
меня,
обними
меня.,
Quiero
esconderme
dentro
de
tu
corazón,
abrázame.
Я
хочу
спрятаться
в
твоем
сердце,
обними
меня.
Estoy
aquí,
por
un
abrazo
que
venga
de
ti
Я
здесь,
чтобы
обнять
тебя.
Aquel
que
sana
el
corazón,
Тот,
кто
исцеляет
сердце,
Yo
se
que
calmas
la
ansiedad,
tu
me
das
seguridad
Я
знаю,
что
ты
успокаиваешь
беспокойство,
ты
даешь
мне
безопасность.
Lo
que
aprendí,
que
nadie
me
ama
tanto
y
tanto
así
Что
я
узнал,
что
никто
не
любит
меня
так
сильно
и
так
сильно
Que
darías
todo
por
amarme
a
mí
Что
ты
отдашь
все,
чтобы
любить
меня.
Por
hacerme
sonreír
За
то,
что
заставил
меня
улыбнуться.
Por
eso
quiero
que
me
envuelvas,
en
tus
brazos
por
favor
Вот
почему
я
хочу,
чтобы
ты
обнял
меня,
в
своих
объятиях,
пожалуйста.
Y
que
me
cubras
con
las
alas
de
tu
amor.
И
чтобы
ты
прикрыл
меня
крыльями
своей
любви.
Abrázame,
abrázame,
abrázame
Обними
меня,
обними
меня,
обними
меня.
Quiero
escuchar
tu
corazón,
por
favor
Я
хочу
услышать
твое
сердце,
пожалуйста.
Abrázame,
abrázame,
Обними
меня,
обними
меня.,
Quiero
esconderme
dentro
de
tu
corazón,
abrázame.
Я
хочу
спрятаться
в
твоем
сердце,
обними
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Iglesias De La Cueva, Rafael Ferro Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.