Juanpa y Lenny - Al Otro Lado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juanpa y Lenny - Al Otro Lado




Discúlpeme madame tormenta hágase a la izquierda
Прошу прощения, мадам шторм.
Que voy al otro lado y usted no lo me impedirá.
Что я иду на другую сторону, и вы мне не помешаете.
Perdóneme señor problema usted ya no es tan grande
Простите меня, мистер проблема, вы уже не так велики
Usted ya ni es problema. no noo.
Вы больше не проблема. нет, нет.
Es que he puesto mi confianza en aquel que me liberto
Это то, что я доверяю тому, кто освобождается.
El que me llamo, me dijo que nunca me dejara
Тот, кто звонил мне, сказал мне никогда не покидать меня.
Y voy al otro lado, junto aquel que llamo
И я иду на другую сторону, рядом с тем, кого я зову.
Y voy al otro lado, haya en la orilla de donde vengo
И я иду на другую сторону, там, на берегу, откуда я пришел.
Mucha gente se ha quedado
Многие люди остались
Pero yo puse mi vista al frente y voy al otro lado
Но я смотрю вперед и иду на другую сторону.
Discúlpeme madame tormenta déjeme contarle
Извините, мадам шторм, позвольте мне рассказать вам.
Que si no le hago caso es por que estoy mirando mas haya
Что если я не слушаю его, это потому, что я смотрю больше
Perdóneme señor problema es que me falta el tiempo
Простите меня, сэр, проблема в том, что мне не хватает времени.
Y usted no es importante no noo.
И вы не важны нет НОО.
Por que ya he puesto mi confianza en aquel que me liberto
Потому что я уже доверился тому, кто освободился.
El que me llamo, me dijo que nunca me dejara
Тот, кто звонил мне, сказал мне никогда не покидать меня.
// y voy al otro lado, junto aquel que llamo
// и я иду на другую сторону, рядом с тем, кого я называю
Y voy al otro lado, haya en la orilla de donde vengo
И я иду на другую сторону, там, на берегу, откуда я пришел.
Mucha gente se ha quedado
Многие люди остались
Pero yo puse mi vista al frente y voy al otro lado //
Но я смотрю вперед и иду на другую сторону. //





Writer(s): Lenny Salcedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.