Paroles et traduction Juanpa y Lenny - Volvera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquel
cuyo
nombre
santo
es
Тот,
чье
святое
имя
Y
se
llama
emanuel
en
el
esta
mi
fe
И
называется
Еммануил,
в
нем
моя
вера
Hooo
Aquel
que
siendo
eterno
se
hizo
hombre
que
siendo
rey
dejo
su
trono
para
morir
por
mi
О,
Тот,
кто,
будучи
вечным,
стал
человеком,
кто,
будучи
царем,
оставил
свой
трон,
чтобы
умереть
за
меня
Volverá
coronado
de
gloria
Он
вернется
увенчанный
славой
Regresara
vestido
de
Majestad
Он
вернется
одетый
в
великолепие
Todavia
hay
tiempo
de
venir
a
sus
pies
Еще
есть
время
прийти
к
его
ногам
Aquel
cuyo
nombre
santo
es
Тот,
чье
святое
имя
Y
me
ha
sido
siempre
fiel
en
el
И
всегда
был
верен
мне,
в
нем
En
el
esta
mi
fe
В
нем
моя
вера
Hooo
aquel
que
dio
su
vida
en
el
calvario
О,
тот,
кто
отдал
свою
жизнь
на
Голгофе
Para
limpiarnos
del
pecado
Чтобы
очистить
нас
от
греха
En
el
esperare
В
него
я
буду
верить
Volverá
coronado
de
gloria
Он
вернется
увенчанный
славой
Regresara
vestido
de
Majestad
Он
вернется
одетый
в
великолепие
Todavia
hay
tiempo
de
venir
a
sus
pies
Еще
есть
время
прийти
к
его
ногам
Y
aunque
muchos
no
lo
crean
И
хотя
многие
не
верят
En
el
esperare
В
него
я
буду
верить
Cuanto
anhelo
ese
dia
cuando
vuelva
otra
vez
Как
я
жажду
того
дня,
когда
он
вернется
вновь
Volverá
coronado
de
gloria
Он
вернется
увенчанный
славой
Regresara
vestido
de
Majestad
Он
вернется
одетый
в
великолепие
Todavia
hay
tiempo
de
venir
a
sus
pies
Еще
есть
время
прийти
к
его
ногам
Volverá
coronado
de
gloria
Он
вернется
увенчанный
славой
Regresara
vestido
de
Majestad
Он
вернется
одетый
в
великолепие
Todavia
hay
tiempo
de
venir
a
sus
pies
Еще
есть
время
прийти
к
его
ногам
Volverá
coronado
de
gloria
Он
вернется
увенчанный
славой
Regresara
vestido
de
Majestad
Он
вернется
одетый
в
великолепие
Todavia
hay
tiempo
de
venir
a
sus
pies
Еще
есть
время
прийти
к
его
ногам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salcedo Abreu Lenny Rafael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.