Paroles et traduction Juanse & J. Lemon - Mariposas
No
me
mires
así
Don't
look
at
me
like
that
Sin
dirección
como
si
no
te
importara
With
no
direction,
as
if
you
didn't
care
Hoy
no
quiero
salir
Today
I
don't
want
to
go
out
Que
sin
más
apareces
y
se
me
cae
la
baba
That
without
more
you
appear
and
I
drool
Por
más
que
lo
intento
ya
no
puedo
darte
más
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
give
you
anymore
Y
tu
no
estás
enganchada
And
you're
not
hooked
Y
a
veces
siento
que
quiero
seguir
And
sometimes
I
feel
like
I
want
to
continue
Pero
cuando
te
miro
ya
no
siento
na'
But
when
I
look
at
you
I
don't
feel
anything
anymore
Mírame,
no
quedan
mariposas
Look
at
me,
there
are
no
more
butterflies
Ni
esa
risa
nerviosa
cuando
mientes
Nor
that
nervous
laugh
when
you
lie
Mírame
eh,
por
qué
tan
caprichosa
Look
at
me,
why
so
capricious
Si
todas
esas
cosas
ya
no
vuelven
If
all
those
things
never
come
back
Mírame,
no
quedan
mariposas
Look
at
me,
there
are
no
more
butterflies
Ni
esa
risa
nerviosa
cuando
mientes
Nor
that
nervous
laugh
when
you
lie
Mírame
eh,
por
qué
tan
caprichosa
Look
at
me,
why
so
capricious
Si
todas
esas
cosas
ya
no
vuelven
If
all
those
things
never
come
back
Ya
no
queda
tiempo
pa'
volver
atrás
There
is
no
more
time
to
go
back
Por
más
que
lo
intento
solo
veo
el
final
No
matter
how
hard
I
try,
I
only
see
the
end
Me
viene
tu
cara
hasta
en
la
oscuridad
Your
face
comes
to
me
even
in
the
dark
Creo
que
tengo
que
contarlo
I
think
I
have
to
tell
it
El
centro
de
la
sala,
el
medio
de
la
ciudad
The
centre
of
the
room,
the
middle
of
the
city
Se
quedaban
cortos
si
ibas
a
pasar
It
was
not
enough
if
you
were
to
pass
Y
ahora
mi
nevera
no
tiene
tu
imán
And
now
my
fridge
doesn't
have
your
magnet
Creo
que
después
ya
nada
será
igual
I
think
nothing
will
be
the
same
after
this
Miran
con
mala
cara
todas
tus
amigas
All
your
friends
look
at
me
with
a
bad
face
No
sorprende
ya
me
lo
temía
It's
not
surprising,
I
already
feared
it
Si
yo
te
hice
daño
mala
mía
If
I
hurt
you,
it's
my
fault
No
me
quieres
como
deberías
You
don't
love
me
as
you
should
No
se
si
pensarte
todavía
I
don't
know
if
I
still
think
about
you
Yo
tragando
to'
lo
que
decías
I
swallowed
everything
you
said
No
puedes
saber
como
dolía,
yeh
yeh
yeh
You
can't
know
how
much
it
hurt,
yeah,
yeah,
yeah
Mírame,
no
quedan
mariposas
Look
at
me,
there
are
no
more
butterflies
Ni
esa
risa
nerviosa
cuando
mientes
Nor
that
nervous
laugh
when
you
lie
Mírame
eh,
por
qué
tan
caprichosa
Look
at
me,
why
so
capricious
Si
todas
esas
cosas
ya
no
vuelven
If
all
those
things
never
come
back
Mírame,
no
quedan
mariposas
Look
at
me,
there
are
no
more
butterflies
Ni
esa
risa
nerviosa
cuando
mientes
Nor
that
nervous
laugh
when
you
lie
Mírame
eh,
por
qué
tan
caprichosa
Look
at
me,
why
so
capricious
Si
todas
esas
cosas
ya
no
vuelven
If
all
those
things
never
come
back
Donde
veías
cielo
yo
veía
mar
Where
you
saw
heaven,
I
saw
sea
Tú
en
la
discoteca
yo
estaba
en
el
parque
You
were
in
the
disco,
I
was
in
the
park
Yo
más
de
lata,
tu
de
champagne
I
was
more
of
a
can,
you
were
of
champagne
Y
no
me
digas
que
en
el
fondo
And
don't
tell
me
that
deep
down
Yo
era
más
de
cama,
tu
eras
de
sofá
I
was
more
of
a
bed,
you
were
of
a
sofa
Tu
veías
la
peli,
yo
era
de
sobarme
You
watched
the
movie,
I
was
napping
Podría
intentarlo
pero
quizás
I
could
try
but
maybe
Para
ese
intento
ya
se
ha
hecho
tarde
It's
too
late
for
that
try
Y
olvídate
de
lo
que
fuimos
And
forget
about
what
we
were
Porque
esas
cosas
ya
no
vuelven
Because
those
things
never
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose álvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.