Juanse feat. J. Lemón - La Ciudad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juanse feat. J. Lemón - La Ciudad




La Ciudad
The City
No creo que yo pueda estar bien si estás mal, si estás mal
I don't think I can be okay if you're not okay, if you're not okay
Pero como yo voy a estar bien si esas no tienen nada para darme
But how can I be okay if those people have nothing to give me
Espero puedas entenderme o por le menos escucharme, no lo
I hope you can understand me or at least hear me, I don't know
que no puse de mi parte se que siempre he sido un desastre
I know I didn't do my part I know I've always been a mess
Y no si podría hacer todo lo que me tu das
And I don't know if I could do everything you give me
Está claro que yo no podría haber cambiao de ciudad
It's clear that I wouldn't have been able to change cities
Me cuesta tanto decirte lo que te quiero en verdad
It's so hard for me to tell you how much I love you
Pero no me insistas más
But don't push me anymore
No me imagino la nevera d mi casa si faltara iman
I can't imagine the fridge in my house if your magnet was missing
Pero apareces de repente en medio sin avisar
But you appear suddenly out of nowhere
No me la tomes sabes que siempre he sido un despistao'
Don't take it from me you know that I've always been a careless person
Yo creo que a veces se te olvida
I think sometimes you forget
Hemos pintado toda la ciudad
We've painted the whole city
Pese a que no dejaba de llorarnos
Even though it never stopped raining on us
Es la que nos enseñó la verdad
It's the one that showed us the truth
Es la que nos ha visto dar el salto
It's the one that has seen us take the leap
Y pienso que es un poco tarde ya
And I think it's a bit late now
Para que volvamos a equivocarnos
For us to make the same mistakes again
Para calmarle toda la ansiedad
To calm all the anxiety
A esta ciudad que nos ha dado tanto
For this city that has given us so much
No se ni que pensar
I don't know what to think
Qué quedara de mi
What would be left of me
Que si he cambio que no
If I've changed or not
Luego que siga así
Then that I keep going like this
Sin nada que contar
With nothing to tell
En medio del salón
In the middle of the living room
Sólo te miro a ti
I just look at you
Y se me calma to
And everything calms down for me
Ya no se que hago aquí
I don't know what I'm doing here anymore
Nena ya dímelo
Baby, tell me now
Me sale mal mentir, y acabamos peor
Lying doesn't come easily to me, and we end up worse off
que fui un cabrón mi amor
I know I was a bastard my love
¿Por qué no hacer cuenta nueva y borrón?
Why don't we wipe the slate clean and start over?
Hemos pintado toda la ciudad
We've painted the whole city
Pese a que no dejaba de llorarnos
Even though it never stopped raining on us
Es la que nos enseñó la verdad
It's the one that showed us the truth
Es la que nos ha visto dar el salto
It's the one that has seen us take the leap
Y pienso que es un poco tarde ya
And I think it's a bit late now
Para que volvamos a equivocarnos
For us to make the same mistakes again
Para calmarle toda la ansiedad
To calm all the anxiety
A esta ciudad que nos ha dado tanto
For this city that has given us so much
Juanse
Juanse
J Lemón en el beat
J Lemón in the beat





Writer(s): Juan Sequí Villarroel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.