Juantxo Skalari & La Rude Band - En Silencio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juantxo Skalari & La Rude Band - En Silencio




En Silencio
В тишине
Permanezcan en silencio
Храните молчание,
Con las manos secuestradas
Руки скручены за спиной,
Desactiven sus neuronas
Отключите свои нейроны,
Aíslense de manera ordenada
Изолируйтесь организованно.
En silencio!
В тишине!
Manténganse lejos de su entorno
Держитесь подальше от своего окружения,
Eviten cualquier sobresalto
Избегайте любых потрясений,
Aléjense sin más trastorno
Удаляйтесь без лишних волнений,
Sobre lo que ellos establecieron
Следуя тому, что они установили.
Rasuremos al cero nuestros problemas
Сбреем под ноль наши проблемы,
Nuestras condenas,
Наши приговоры,
Marquemos un tatuaje
Набьем татуировку
Por el momento presente aunque nos duela.
Ради настоящего момента, даже если это больно.
Vistamos con botas de mil agujeros
Обуем в ботинки с тысячей дыр
Nuestros deseos,
Наши желания,
Caminemos en el mismo rumbo
Пойдем в одном направлении
Por el asfalto de la libertad.
По асфальту свободы.
Tu somriu que tot va bé.
Ты улыбаешься, как будто всё хорошо.
Aquí no es qüestiona res.
Здесь ничего не обсуждается.
Per les queixes jo tinc porres,
Для жалоб у меня есть дубинки,
Pilotes i pots de fum.
Пули и дымовые шашки.
Els mitjans dient mentides.
СМИ лгут.
El burgès controla tot.
Буржуазия всё контролирует.
El feixisme ens amenaça,
Фашизм нам угрожает,
Però la gent ja ha perdut la por!
Но люди уже потеряли страх!
Rasuremos al cero nuestros problemas
Сбреем под ноль наши проблемы,
Nuestras condenas,
Наши приговоры,
Marquemos un tatuaje
Набьем татуировку
Por el momento presente aunque nos duela.
Ради настоящего момента, даже если это больно.
Vistamos con botas de mil agujeros
Обуем в ботинки с тысячей дыр
Nuestros deseos,
Наши желания,
Caminemos en el mismo rumbo
Пойдем в одном направлении
Por el asfalto de la libertad.
По асфальту свободы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.