Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could've
been
the
greatest,
mmm
Hätten
die
Größten
sein
können,
mmm
Could've
been
the
greatest
of
them
all
Hätten
die
Größten
von
allen
sein
können
Why
did
we
complicate
it?
Warum
haben
wir
es
kompliziert
gemacht?
We
were
hanging
on
the
wall
like
a
piece
of
art
Wir
hingen
an
der
Wand
wie
ein
Kunstwerk
This
island'll
never
get
away
Diese
Insel
wird
niemals
verschwinden
Can
we
make
it
great
again?
Können
wir
es
wieder
großartig
machen?
Try
to
escape
a
broken
heart
Versuche,
einem
gebrochenen
Herzen
zu
entkommen
But
it's
cuttin'
me
deeper
Aber
es
schneidet
mich
tiefer
You
were
my
everlasting
light
Du
warst
mein
ewiges
Licht
Will
you
be
standin'
by
my
side
Wirst
du
an
meiner
Seite
stehen
Whenever
I
need
you?
Wann
immer
ich
dich
brauche?
Your
waves
arе
washin'
over
me
Deine
Wellen
überschwemmen
mich
Your
wavеs
are
washin'
over
me
Deine
Wellen
überschwemmen
mich
I
miss
the
way
you
touch
me,
mm
Ich
vermisse
die
Art,
wie
du
mich
berührt
hast,
mm
I
miss
the
way
we
talked
'til
morning
light
Ich
vermisse
die
Art,
wie
wir
bis
zum
Morgenlicht
geredet
haben
But
do
you
ever
feel
me?
Aber
fühlst
du
mich
jemals?
Do
you
ever
dream
of
me
sometimes?
Träumst
du
manchmal
von
mir?
This
island'll
never
get
away
Diese
Insel
wird
niemals
verschwinden
Can
we
make
it
great
again?
Können
wir
es
wieder
großartig
machen?
I've
been
searchin'
for
somethin'
new
Ich
habe
nach
etwas
Neuem
gesucht
Everywhere
I
go,
I
hear
them
Überall,
wo
ich
hingehe,
höre
ich
sie
Play
any
songs
about
me
and
you
Spielen
Lieder
über
mich
und
dich
So
how
do
we
keep
movin'
on?
Also,
wie
machen
wir
weiter?
All
I
want
is
to
get
back
to
Alles,
was
ich
will,
ist
zurückzukehren
zu
How
it
used
to
be
with
you
Wie
es
mit
dir
war
Try
to
escape
a
broken
heart
Versuche,
einem
gebrochenen
Herzen
zu
entkommen
But
it's
cuttin'
me
deeper
Aber
es
schneidet
mich
tiefer
You
were
my
everlasting
light
Du
warst
mein
ewiges
Licht
Will
you
be
standin'
by
my
side
Wirst
du
an
meiner
Seite
stehen
Whenever
I
need
you?
Wann
immer
ich
dich
brauche?
Your
waves
are
washin'
over
me
Deine
Wellen
überschwemmen
mich
Try
to
escape
a
broken
heart
Versuche,
einem
gebrochenen
Herzen
zu
entkommen
But
it's
cuttin'
me
deeper
Aber
es
schneidet
mich
tiefer
You
were
my
everlasting
light
Du
warst
mein
ewiges
Licht
Will
you
be
standin'
by
my
side
Wirst
du
an
meiner
Seite
stehen
Whenever
I
need
you?
Wann
immer
ich
dich
brauche?
Your
waves
are
washin'
over
me
Deine
Wellen
überschwemmen
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Lindgren Zacharias, Anton Atas, Victor Sjoestroem, Viktor Broberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.