Jubilee - ГЕТТОБОЙ - traduction des paroles en allemand

ГЕТТОБОЙ - Jubileetraduction en allemand




ГЕТТОБОЙ
GETTOBOY
В белом, в белом гетто
Im weißen, im weißen Ghetto
Серебряное небо
Silberner Himmel
Сверху летит сигаретный пепел
Zigarettenasche fällt von oben
Мы с тобой выросли в снежной клетке
Wir wuchsen zusammen in schneebedeckten Käfigen auf
Все мы уже не дети
Wir sind keine Kinder mehr
Поздно резать вены
Zu spät, um die Venen aufzuschneiden
Жизнь это сука, спит не со всеми
Das Leben ist eine Schlampe, schläft nicht mit allen
Заканчивай ныть, время делать деньги
Hör auf zu jammern, Zeit, Geld zu verdienen
С улиц холодным ветром
Mit dem kalten Wind von der Straße
Люди манекены
Menschen sind Schaufensterpuppen
Прячем сердечко под телогрейкой
Wir verstecken das Herz unter der Wattejacke
Тревога найдёт тебя, где бы не был
Die Angst findet dich, wo immer du bist
В белом, в белом гетто
Im weißen, im weißen Ghetto
Где-то вдали от центра
Irgendwo weit vom Zentrum entfernt
Новые дети пришли на смену
Neue Kinder sind gekommen, um uns abzulösen
Смолить малолетками дым в подъездах
Rauchen Minderjährige im Treppenhaus
Геттобой, геттобой-бой-бой
Ghettoboy, Ghettoboy-boy-boy
Во дворе под луной-ной-ной
Im Hof unter dem Mond-ond-ond
Он на улицу, как домой
Für ihn ist die Straße wie Zuhause
Аккуратнее, геттобой
Vorsicht, Ghettoboy
Геттобой, геттобой-бой-бой
Ghettoboy, Ghettoboy-boy-boy
Во дворе под луной-ной-ной
Im Hof unter dem Mond-ond-ond
Он на улицу, как домой
Für ihn ist die Straße wie Zuhause
Аккуратнее, геттобой
Vorsicht, Ghettoboy
Залечу на свою улицу, молнией шаровой
Ich fliege auf meine Straße wie ein Blitz
Думать не научился ни жопой, ни головой
Habe nie gelernt, weder mit dem Arsch noch mit dem Kopf zu denken
Шобла у ларьков по глоткам льёт алкоголь
Die Horde an den Kiosken schüttet Alkohol in ihre Kehlen
Ничё не изменилось, с тех пор, когда был малой
Nichts hat sich geändert, seit ich ein Kind war
Родная девятиэтажка, словно пуля
Mein neunstöckiges Wohnhaus, wie eine Kugel
Летящая из дула, но застрявшая в текстурах
Die aus dem Lauf fliegt, aber in Texturen stecken bleibt
Огни в домах - что остывающий окурок
Lichter in den Häusern wie abkühlende Kippen
Мой район плывет, словно спящая акула
Mein Viertel schwimmt wie ein schlafender Hai
Эй, торопись!
Hey, beeil dich!
Побежали, пока не закрылось метро
Lauf, bevor die U-Bahn schließt
Трамвай, пара сиг
Straßenbahn, paar Züge
Пока ждём, залетим погреться в ларёк
Während wir warten, wärmen wir uns im Kiosk auf
И пройтись бы нам по родным местам
Und wir sollten durch unsere alten Orte laufen
Из могил достать всех, кто закрыл глаза
Alle aus den Gräbern holen, die die Augen geschlossen haben
И посреди двора накуриться в хлам
Und uns mitten im Hof total zudröhnen
Как мы делали целую жизнь назад
Wie wir es vor einem ganzen Leben gemacht haben
Геттобой, геттобой-бой-бой
Ghettoboy, Ghettoboy-boy-boy
Во дворе под луной-ной-ной
Im Hof unter dem Mond-ond-ond
Он на улицу, как домой
Für ihn ist die Straße wie Zuhause
Аккуратнее, геттобой
Vorsicht, Ghettoboy
Геттобой, геттобой-бой-бой
Ghettoboy, Ghettoboy-boy-boy
Во дворе под луной-ной-ной
Im Hof unter dem Mond-ond-ond
Он на улицу, как домой
Für ihn ist die Straße wie Zuhause
Аккуратнее, геттобой
Vorsicht, Ghettoboy
Купчино, Дыбена, Ржевка, Гатчина, Мурино
Kupchino, Dybeno, Rzhevka, Gattschina, Murino
Сколько здесь выпито, сколько скурено
Wie viel wurde hier getrunken, wie viel geraucht
Колпино, Девяткино, Коменда, Полюстрово
Kolpino, Devyatkino, Komenda, Polustrovo
Снежной тюрьмы мы вечные узники
Wir sind ewige Gefangene des Schneegefängnisses
Васька, Ветеранов, Петроградка, Отрадное
Wassiljevski, Veteranov, Petrogradka, Otradnoe
Мы по дворам повисим закладками
Wir hängen als Lesezeichen in den Höfen
Колтуши, Просвет, Янино, Кировский, Автово
Koltushi, Prosvet, Yanino, Kirowski, Awtowo
Всё тысячу раз прокрутится заново
Alles wird tausendmal neu abgespielt
В белом, в белом гетто
Im weißen, im weißen Ghetto
Тысячу раз прокрутится заново
Wird tausendmal neu abgespielt
Серебряное небо
Silberner Himmel
Тысячу раз прокрутится заново
Wird tausendmal neu abgespielt
В белом, в белом гетто
Im weißen, im weißen Ghetto
Тысячу раз прокрутится заново
Wird tausendmal neu abgespielt
Как мы делали целую жизнь назад
Wie wir es vor einem ganzen Leben gemacht haben





Writer(s): никита кодратенко, никита кондратенко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.