Paroles et traduction Jubilee feat. Эмелевская - Сукин сын
В
номере
нельзя
курить,
Smoking
is
not
allowed
in
the
room,
Но
повсюду
дым...
But
everywhere
the
smoke...
(Я
тот
ещё)
сукин
сын!
(I
am
that)
son
of
a
bitch!
Признаюсь
в
любви,
I
confess
my
love,
Затем
гашусь
от
них...
Then
I
go
out
from
them...
(Я
тот
ещё)
сукин
сын!
(I
am
that)
son
of
a
bitch!
Глаз
не
оторвать
от
её
узких
джинс...
Can't
take
my
eyes
off
her
skinny
jeans...
(Я
тот
ещё)
сукин
сын!
(I
am
that)
son
of
a
bitch!
(Я
тот
ещё)
сукин
сын!
(I
am
that)
son
of
a
bitch!
Я
сияю
как
Москва,
I
shine
like
Moscow,
Когда
ту
украшают
к
рождеству
(wow)
When
it
is
decorated
for
Christmas
(wow)
В
антидепрессантах
вряд
ли
я
усну
(wow)
In
antidepressants
I
can
hardly
sleep
(wow)
Удали
свою
бездарную
Inst'у!
Delete
your
untalented
Inst'u!
(Карма,
ты
пьян,
иди
домой!)
(Karma,
you're
drunk,
go
home!)
Мой
менеджер
пьет
немало,
My
manager
drinks
a
lot,
Затем
бьёт
ебало
Then
he
hits
the
mug
Тушу
свой
Parlament
I
extinguish
my
Parlament
Об
последний
дроп
Palace'a
About
the
last
drop
of
Palace'a
Ищет
пол
земного
шара
Searches
half
of
the
globe
От
воронежского
РУВД
From
Voronezh
ROVD
До
Scotland
Yard'a
To
Scotland
Yard
Нужна
подруга,
чтоб
могла
мне
ухаживать
за
тату
I
need
a
girlfriend
to
take
care
of
my
tattoo
Потому
что
мне
лень
ухаживать
самому
Because
I'm
too
lazy
to
look
after
myself
Эта
малышка
любит
хanax
и
мефедрон
This
baby
loves
khanax
and
mephedrone
Блядь,
дать
тебе
бабла
на
нормальную
наркоту?
Damn,
can
I
give
you
money
for
normal
drugs?
Тебе
за
рекламу
в
Instagram'е
подарили
тряпки
You
were
given
rags
for
advertising
on
Instagram
Нахуй
Санта-Клауса,
Fuck
Santa
Claus,
Оставь
себе
подарки
Keep
the
presents
for
yourself
Словно
я
вчера
вылез
со
свалки
As
if
I
had
just
got
out
of
the
dump
yesterday
Теперь
на
деньгах
всегда,
Now
on
the
money
forever,
Словно
водяные
знаки,
чувак
Like
watermarks,
man
В
номере
нельзя
курить,
Smoking
is
not
allowed
in
the
room,
Но
повсюду
дым...
But
everywhere
the
smoke...
(Я
тот
ещё)
сукин
сын!
(I
am
that)
son
of
a
bitch!
Признаюсь
в
любви,
I
confess
my
love,
Затем
гашусь
от
них...
Then
I
go
out
from
them...
(Я
тот
ещё)
сукин
сын!
(I
am
that)
son
of
a
bitch!
Глаз
не
оторвать
от
ее
узких
джинс...
Can't
take
my
eyes
off
her
skinny
jeans...
(Я
тот
ещё)
сукин
сын!
(I
am
that)
son
of
a
bitch!
(Я
тот
ещё)
сукин
сын!
(I
am
that)
son
of
a
bitch!
Пора
твоим
сукам
покупать
ошейник
It's
time
for
your
bitches
to
buy
a
collar
Ты
холодный,
You
are
cold,
Как
тайга,
Like
the
taiga,
Но
я
опять
накрасилась,
But
I
put
on
makeup
again,
Как
Kylie
Jenner
Like
Kylie
Jenner
И
ты
не
знаешь,
где
я
And
you
don't
know
where
I
am
Из
окна
в
отеле
видно,
From
the
hotel
window
you
can
see,
Как
ты
шлепаешь
от
скуки
Instagram
моделей,
mm
How
you
slap
Instagram
models
out
of
boredom,
mm
Они
не
вызывают
ревность,
They
don't
cause
jealousy,
Только
кучу
твоих
тратят
денег,
They
just
waste
a
lot
of
your
money,
Суки
из
Twitter'а
не
влазят
в
телек
Bitches
from
Twitter
don't
fit
on
TV
Малыш,
не
парься,
Baby,
don't
worry,
Мы
их
в
клипе
пополам
поделим
We'll
split
them
in
half
in
the
clip
На
мне
шорты
и
майка
-
I'm
wearing
shorts
and
a
T-shirt
-
Если
кого
нашел
ты,
зайка,
-
If
you
found
someone,
baby,
-
Мне
дай
знак
Give
me
a
sign
Даю
тебе
карт-бланш,
I
give
you
a
carte
blanche,
Ведь
это
мой
Prime-Time
Because
this
is
my
Prime-Time
Белая
полоса
-
White
stripe
-
Я
случайно
разбила
хайлайтер
I
accidentally
broke
the
highlighter
Твои
фанаточки
юзают
стафф
и
фен
Your
fans
use
stuff
and
a
hair
dryer
Но
между
прочим
больше
прочего
твой
им
вставляет
член
But
among
other
things,
they
get
your
member
more
Одета
налегке,
Dressed
lightly,
Девки
в
брендах,
как
манекен
Girls
in
brands,
like
a
mannequin
А
я
просто
Barbie,
чел,
и
мне
нужен
нормальный
Ken
And
I'm
just
Barbie,
dude,
and
I
need
a
normal
Ken
В
номере
нельзя
курить,
Smoking
is
not
allowed
in
the
room,
Но
повсюду
дым...
But
everywhere
the
smoke...
(Я
тот
еще)
сукин
сын!
(I
am
that)
son
of
a
bitch!
Признаюсь
в
любви,
I
confess
my
love,
Затем
гашусь
от
них...
Then
I
go
out
from
them...
(Я
тот
еще)
сукин
сын!
(I
am
that)
son
of
a
bitch!
Глаз
не
оторвать
от
ее
узких
джинс...
Can't
take
my
eyes
off
her
skinny
jeans...
(Я
тот
еще)
сукин
сын!
(I
am
that)
son
of
a
bitch!
(Я
тот
еще)
сукин
сын!
(I
am
that)
son
of
a
bitch!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jubilee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.