Paroles et traduction Jubilee - Холодно
В
те
дни,
когда
мой
телефон
не
звонит
— холодно.
On
days
when
my
phone
doesn't
ring
- it's
cold.
Я
один,
холодно.
Это
мой
опасный
день
I'm
alone,
cold.
This
is
my
dangerous
day
Так
боюсь
опоздать
на
бой
So
afraid
to
be
late
for
the
fight
Кто-то
сверху
нажал
на
play
и
меня
снова
манит
мой
ритм
Не
ношу
часы,
у
меня
нет
перерывов
Someone
from
above
pressed
play
and
my
rhythm
is
beckoning
me
again
I
don't
wear
a
watch,
I
have
no
breaks
Наер
календарь!
оставь
себе
выходные
Screw
the
calendar!
Keep
your
weekends
Джуби
с
головой
в
дела,
брат,
и
мне
не
до
каникул
Jubilee
is
head
over
heels
in
work,
brother,
and
I'm
not
up
for
vacations
Просто
я
выдерживаю
темп,
что
я
выбрал
I
just
keep
up
with
the
pace
I
chose
Не
учи
меня,
я
сам
себе
репетитор
Don't
teach
me,
I'm
my
own
tutor
Без
твоих
советов,
парень,
эй,
ты
не
видишь?
Without
your
advice,
man,
hey,
can't
you
see?
И
подошвы
моих
кед
не
остынут
And
the
soles
of
my
sneakers
won't
cool
down
Пока
они
не
будут
от
chanel
с
valentino
Until
they
are
from
Chanel
with
Valentino
Вы
cлышите
звон,
как
колокол
бьет,
You
hear
the
ringing,
like
a
bell
tolls,
Но
это
лишь
звуки
наших
сердец
But
it's
just
the
sounds
of
our
hearts
Ночью
и
днем
та
скорость
растет
Night
and
day,
the
speed
grows
Я
так
боюсь
всего
не
успеть
I'm
so
afraid
I
won't
make
it
in
time
Но
мой
огромный
город
не
ждет
But
my
huge
city
doesn't
wait
Готовит
новый
забег
Prepares
a
new
race
Бро,
мы
с
тобой
потом
отдохнем
Bro,
we'll
rest
later
А
пока
сыграем
роль
в
этом
шоу
For
now,
let's
play
a
role
in
this
show
В
те
дни,
когда
мой
телефон
не
звонит
— холодно.
On
days
when
my
phone
doesn't
ring
- it's
cold.
Я
один,
холодно.
Это
мой
опасный
день
I'm
alone,
cold.
This
is
my
dangerous
day
Так
боюсь
опоздать
на
бой
So
afraid
to
be
late
for
the
fight
Кто-то
сверху
нажал
на
play
и
меня
снова
манит
мой
ритм
Девушки
завистливыПарни
соревнуются
Someone
from
above
pressed
play
and
my
rhythm
is
beckoning
me
again
Girls
are
envious
Guys
compete
Город
удивителен,
я
так
рад,
что
я
из
Питера!
The
city
is
amazing,
I'm
so
glad
I'm
from
Petersburg!
Знаю
каждую
улицу
I
know
every
street
Тут
девушки
завистливыПарни
соревнуются
Here
girls
are
envious
Guys
compete
Не
у
кого
нет
времени,
скорость
увеличится
Nobody
has
time,
the
speed
will
increase
Поэтому
я
тороплюсь,
bitches,
эй
That's
why
I'm
in
a
hurry,
bitches,
hey
Заканчивай
хрень
- это
город
мрачных
огней
Finish
the
crap
- this
is
a
city
of
gloomy
lights
Тачек
или
очередей,
эти
пачки
людей
Cars
or
queues,
these
packs
of
people
Вместе
с
нами
начали
день,
значит
это
наш
муравейник
Started
the
day
with
us,
so
this
is
our
anthill
И
важный
момент
— у
кого
дороже
плащ
и
длинней
And
the
important
point
- who
has
a
more
expensive
and
longer
coat
Плащ
или
versace
ремень
Coat
or
Versace
belt
Но
не
плачь,
не
робей
и
не
забывай,
что
в
нашей
игре
But
don't
cry,
don't
be
shy
and
don't
forget
that
in
our
game
Не
оканчивают
матчи
ничьей
Matches
don't
end
in
a
draw
Ты
знаешь
эти
мифы!
You
know
these
myths!
И
я
знаю,
что
ты
знаешь
эти
мифы!
And
I
know
that
you
know
these
myths!
И
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
знаешь
эти
мифы!
And
you
know
that
I
know
that
you
know
these
myths!
Всю
нашу
маленькую
жизнь
мы
все
куда-то
торопились
All
our
little
lives
we
were
all
in
a
hurry
somewhere
И
наращивали
ритм,
намертво
привыкли
And
increased
the
rhythm,
got
used
to
it
for
good
Каждый
был
бы
рад
остановится
Everyone
would
be
happy
to
stop
Но
я
чувствую
как
дьявольским
магнит
в
этот
странный
лабиринт
невидимые
нас
затягивают
нити
But
I
feel
how
the
devilish
magnet
in
this
strange
labyrinth
invisible
threads
draw
us
in
Вы
слышите
звон,
как
колокол
бьет,
но
это
лишь
звуки
наших
сердец
You
hear
the
ringing,
like
a
bell
tolls,
but
it's
just
the
sounds
of
our
hearts
Ночью
и
днем
да
скорость
растет
Night
and
day,
yes,
the
speed
grows
Я
так
боюсь
всего
не
успеть
I'm
so
afraid
I
won't
make
it
in
time
Но
мой
огромный
город
не
ждет
But
my
huge
city
doesn't
wait
Готовит
новый
забег
Prepares
a
new
race
Бро,
мы
с
тобой
потом
отдохнем
Bro,
we'll
rest
later
А
пока
сыграем
роль
в
этом
шоу
For
now,
let's
play
a
role
in
this
show
В
те
дни,
когда
мой
телефон
не
звонит
— холодно.
On
days
when
my
phone
doesn't
ring
- it's
cold.
Я
один,
холодно.
Это
мой
опасный
день
I'm
alone,
cold.
This
is
my
dangerous
day
Так
боюсь
опоздать
на
бой
So
afraid
to
be
late
for
the
fight
Кто-то
сверху
нажал
на
play
и
меня
снова
манит
мой
ритм
Someone
from
above
pressed
play
and
my
rhythm
is
beckoning
me
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.