Paroles et traduction Jubiläumscast Wien 2012 - Boote in Der Nacht
Boote in Der Nacht
Boats in the Night
Liebe
kann
vieles
Love
can
do
many
things
Doch
manchmal
ist
Liebe
nicht
genug
But
sometimes
love
is
not
enough
Glaube
ist
stark
Faith
is
strong
Doch
manchmal
ist
Glaube
Selbstbetrug
But
sometimes
faith
is
self-deception
Wir
wollten
Wunder
We
wanted
miracles
Doch
sie
sind
nicht
gescheh'n
But
they
did
not
happen
Es
wird
Zeit,
dass
wir
uns
endlich
eingesteh'n
It's
time
we
finally
admit
it
Wir
sind
wie
zwei
Boote
in
der
Nacht
We
are
like
two
boats
in
the
night
Jedes
hat
sein
eignes
Ziel
und
seine
eigne
Fracht
Each
with
its
own
destination
and
its
own
cargo
Wir
begegnen
uns
auf
dem
Meer
We
meet
on
the
sea
Und
dann
fällt
der
Abschied
uns
schwer
And
then
the
farewell
is
hard
for
us
Doch
was
uns
treibt
liegt
nicht
in
unserer
Macht
But
what
drives
us
is
not
in
our
power
Du
möchtest
alles
You
want
everything
Doch
manchmal
ist
wenig
schon
sehr
viel
But
sometimes
little
is
already
a
lot
Dein
Traum
ist
mir
zu
klein
Your
dream
is
too
small
for
me
Sich
nah
zu
sein
im
Dunkeln
To
be
close
in
the
dark
Genügt
das
nicht
als
Ziel
Isn't
that
enough
as
a
goal
Ich
will
nicht
dein
Schattensein
I
don't
want
to
be
your
shadow
Könntest
du
einmal
nur
durch
meine
Augen
seh'n
Could
you
just
see
through
my
eyes
for
once
Dann
würdest
du
mich
nicht
länger
missverstehen
Then
you
would
no
longer
misunderstand
me
Wir
sind
wie
zwei
Boote
in
der
Nacht
We
are
like
two
boats
in
the
night
Jedes
hat
sein
eignes
Ziel
und
seine
eigne
Fracht
Each
with
its
own
destination
and
its
own
cargo
Wir
begegnet
uns
auf
dem
Meer
We
meet
on
the
sea
Und
oft
fällt
der
Abschied
uns
schwer
And
often
the
farewell
is
hard
for
us
Warum
wird
uns
das
Glück
so
schwer
gemacht?
Why
is
happiness
made
so
difficult
for
us?
Du
und
ich
wir
sind
zwei
Boote
in
der
Nacht
You
and
I
we
are
two
boats
in
the
night
(Versteh
mich!
Ich
brauch
dich!
Ich
lieb
dich!
(Understand
me!
I
need
you!
I
love
you!
Kannst
du
nicht
bei
mir
sein)
Can't
you
be
with
me)
Jedes
hat
sein
eignes
Ziel
und
seine
eigene
Fracht
Each
with
its
own
destination
and
its
own
cargo
(Versteh
mich!
Ich
brauch
dich!
Ich
lieb
dich!
Warum
sind
wir
allein?)
(Understand
me!
I
need
you!
I
love
you!
Why
are
we
alone?)
Wir
begegnen
uns
auf
dem
Meer
We
meet
on
the
sea
Und
sind
mehr
allein
als
vorher
And
are
more
alone
than
before
Warum
wird
uns
das
Glück
so
schwer
gemacht?
Why
is
happiness
made
so
difficult
for
us?
Ich
lieb
dich!
I
love
you!
Begreif
doch
was
nicht
sein
kann
Understand
what
cannot
be
Kann
nicht
sein
Cannot
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvester Levay, Michael Kunze,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.