Jubiläumscast Wien 2012 - Die Schatten Werden Länger (Reprise) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jubiläumscast Wien 2012 - Die Schatten Werden Länger (Reprise)




Die Schatten Werden Länger (Reprise)
Тени становятся длиннее (Реприза)
Zeit, dass wir uns endlich sprechen
Пора, наконец, нам поговорить,
Zeit, das Schweigen zu durchbrechen
Пора молчанье это прекратить.
Du kennst mich, ja du kennst mich!
Ты знаешь ведь меня, ты знаешь ведь меня!
Weißt du noch du warst ein Knabe,
Помнишь, как ты был ещё мальчишкой,
Als ich dir versprochen habe,
Как я тебе пообещала тогда,
Dass ich dir, immer nah bleib!
Что буду рядом, что буду близко!
Oh, ich hab dich nie vergessen,
О, я тебя не забывала,
Meinen Freund, nach dem ich rufe,
Мой друг, зову тебя сквозь тьму,
Wenn mich meine Ängste fressen
Когда меня одолевает страх,
Ich komm, weil du mich brauchst!
Я здесь, ведь ты во мне нуждаешься!
Die Schatten werden länger
Тени становятся длиннее,
Und doch bleiben alle blind und stumm
Но все слепы и немы, как стена.
Zum Klang der Rattenfänger
Под звуки дудки крысолова
Tanzt man wild ums kalte Grab herum!
Пляшут все у края, у холодного огня!
Die Schatten werden länger
Тени становятся длиннее,
Es ist fünf vor zwölf
Без пяти двенадцать,
Die Zeit ist beinahe um!
Время почти на исходе!
Zeit den Riss der Welt zu sehen
Пора увидеть трещину миров,
Könnt ich nun das Steuer drehen
Ах, если б повернуть я время могла,
Doch ich muss daneben stehen
Но я бессильна, стою у ворот,
Man bindet mir die Hände!
Связаны руки мои, связаны дотла!
Nichts ist schlimmer als zu wissen
Нет ничего ужаснее, чем знать,
Wie das Unheil sich entwickelt
Как приближается беда,
Und in Ohnmacht zusehen müssen
И в бездействии своём наблюдать,
Es macht mich völlig krank
И это сводит с ума!
Die Schatten werden länger
Тени становятся длиннее,
Und die Lieder werden kalt und schrill!
И песни всё холодней, всё пронзительней звучат.
Der Teufelskreis wird enger
Круг всё уже, время тает быстрее,
Doch man glaubt nur was man glauben will
Но люди видят то, что хотят увидать,
Die Schatten werden länger
Тени становятся длиннее,
Es ist fünf vor zwölf
Без пяти двенадцать,
Warum hält jeder still
Почему же молчат?
Was hält dich zurück
Что тебя останавливает,
Dies ist der Augenblick
Сейчас решающий момент,
Greif nach der Macht
Возьми свою судьбу,
Tu es aus Notwehr
Сделай это ради защиты,
Notwehr
Ради защиты!
Die Schatten werden länger
Тени становятся длиннее,
Was geschehn muss das muss jetzt geschehen!
То, что должно случиться, должно свершиться сейчас!
Der Teufelskreis wird enger
Круг всё уже, и выхода нет,
Und man muss dem Unheil wiederstehen!
И нужно тьме противостоять в этот час!
Die Schatten werden länger
Тени становятся длиннее,
Kaiser
Император
Rudolph wird der Zeit entgegen gehn!
Рудольф бросит вызов времени!





Writer(s): Sylvester Levay, Michael Kunze,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.