Paroles et traduction Jubiläumscast Wien 2012 - Ich Gehör Nur Mir (Reprise)
Ich Gehör Nur Mir (Reprise)
I belong only to myself (Reprise)
Wo
ist
die
Kaiserin?
Ich
muss
sie
sprechen
Where
is
the
Empress?
I
need
to
speak
to
her
Sie
hat
ihre
Toilette
noch
nicht
beendet,
Majestät
She
has
not
yet
finished
her
toilette,
my
Lord
Aber
sie
kann
mit
dir
sprechen,
sie
kann
sie
hören
But
she
can
speak
to
you,
she
can
hear
her
Ich
will
dir
nur
sagen
I
just
want
to
tell
you
Ich
geh
auf
dein
Schreiben
ein
I
will
reply
to
your
letter
Ich
kann
nicht
ertragen
I
can't
stand
Von
dir
nicht
geliebt
zu
sein
Not
to
be
loved
by
you
Was
immer
du
willst,
ich
geb
es
dir
Whatever
you
want,
I'll
give
it
to
you
Bevor
ich
dich
verlier
Before
I
lose
you
Ab
jetzt
sollst
es
du
sein
From
now
on
you
should
be
the
one
Die
Rudolf
zum
Mann
erzieht
Who
will
educate
Rudolf
Anstatt
meiner
Mutter
Instead
of
my
mother
Bestimmst
du
was
hier
geschieht
You
will
decide
what
will
happen
Sie
steht
nicht
mehr
zwischen
dir
und
mir
She
is
no
longer
between
you
and
me
Denn
ich
gehör
nur
dir
Because
I
belong
only
to
you
Ich
herrsche
und
lenke
I
rule
and
steer
Bezwing
das
Gefühl
To
overcome
this
feeling
Gefühl
ist
verboten
für
mich
Feelings
are
forbidden
for
me
Doch
wenn
ich
an
dich
denke
But
when
I
think
about
you
Schweigt
jedes
Kalkül
Every
calculation
falls
silent
Ich
werde
mir
untreu
für
dich
I
shall
be
unfaithful
for
you
Soll
ich
dich
verstehen
Do
you
want
me
to
understand
Will
ich
auch
verstanden
sein
I
also
want
to
be
understood
Ich
will
mit
dir
gehen
I
want
to
go
with
you
Doch
sperr
mich
nicht
länger
ein
But
don't
lock
me
up
anymore
Ich
bin
nicht
das
Eigentum
von
dir
I
am
not
your
property
Denn
ich
gehör
nur
mir
Because
I
belong
only
to
myself
Du
kannst
mich
gewinnen
(Was
heut
dein
Auge
sieht)
You
can
win
me
(What
your
eyes
see
today)
Doch
nur
wenn
auch
ich
gewinn
(Ist
morgen
schon
Vergangenheit)
But
only
if
I
win
too
(Tomorrow
is
already
past)
Willst
du
nur
ihn
gewinnen
(Wohin
dein
Blick
auch
flieht)
Do
you
want
to
win
him
only
(Wherever
your
gaze
wanders)
Nimm
mich
nicht
irgendwen
(Auf
meiner
Seite
ist
die
Zeit)
Don't
take
me
for
anyone
(Time
is
on
my
side)
Du
musst
mir
nichts
geben
You
don't
have
to
give
me
anything
Nur
lass
mir
mein
Leben
Just
let
me
live
my
life
Denn
ich
gehör
nur
mir
Because
I
belong
only
to
myself
Du
gehörst
nur
mir
You
belong
only
to
me
Gehör
nur
mir
Belong
only
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kunze, Sylvester Levay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.