Paroles et traduction Jubin Nautiyal feat. Meet Bros. - Bedardi Se Pyaar Ka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bedardi Se Pyaar Ka
My Heartless Love
ये
सोच
के
दिल
मेरा
ज़ोरों
से
धड़कता
है
My
heart
beats
so
fast
when
I
think
"किसी
और
की
छत
पे
क्यूँ
मेरा
चाँद
चमकता
है?"
"Why
is
my
moon
shining
on
someone
else's
roof?"
ये
सोच
के
दिल
मेरा
ज़ोरों
से
धड़कता
है
My
heart
beats
so
fast
when
I
think
"किसी
और
की
छत
पे
क्यूँ
मेरा
चाँद
चमकता
है?"
"Why
is
my
moon
shining
on
someone
else's
roof?"
हम
डूब
गए
जानाँ,
आँखों
के
पानी
में
We
drowned,
my
love,
in
the
tears
of
our
eyes
जाने
वो
कैसे
लोग
थे
जिनको
किनारा
मिला
How
did
those
people
find
a
shore,
I
wonder
बेदर्दी
से
प्यार
का...
My
heartless
love...
बेदर्दी
से
प्यार
का
सहारा
ना
मिला,
सहारा
ना
मिला
My
heartless
love
found
me
a
heartless
soul
ऐसा
बिछड़ा
वो,
मुझको
ना
दोबारा
मिला
It
tore
us
apart
so
hard,
I've
never
recovered
since
बेदर्दी
से
प्यार
का
सहारा
ना
मिला
My
heartless
love
found
me
a
heartless
soul
ऐसा
बिछड़ा
वो,
मुझको
ना
दोबारा
मिला
It
tore
us
apart
so
hard,
I've
never
recovered
since
बेदर्दी
से
प्यार
का...
My
heartless
love...
हमें
प्यार
अब
दोबारा
होना
बहुत
है
मुश्किल
Finding
love
again
is
very
difficult
for
me
now
छोड़ा
कहाँ
है
तुमने
हमको
किसी
के
क़ाबिल
What
kind
of
love
could
I
possibly
deserve
after
you
left
me?
हमें
प्यार
अब
दोबारा
होना
बहुत
है
मुश्किल
Finding
love
again
is
very
difficult
for
me
now
छोड़ा
कहाँ
है
तुमने
हमको
किसी
के
क़ाबिल
What
kind
of
love
could
I
possibly
deserve
after
you
left
me?
हमने
चिराग़
लेके
छाने
हैं
रस्ते
सारे
I've
lit
every
street
with
my
torch,
but
पाया
नहीं
किसी
को
दिल
में
सिवा
तुम्हारे
I
haven't
found
anyone
but
you
in
my
heart
कहते
हैं,
"ढूँढो
तो
रब
भी
मिल
जाता
है"
They
say,
"If
you
seek,
even
God
can
be
found"
हाय,
नसीबा,
इश्क़
ना
हमको
हमारा
मिला
But
alas,
my
love,
my
fate
has
not
been
so
kind
बेदर्दी
से
प्यार
का...
My
heartless
love...
बेदर्दी
से
प्यार
का
सहारा
ना
मिला
My
heartless
love
found
me
a
heartless
soul
सहारा
ना
मिला
I've
never
recovered
since
ऐसा
बिछड़ा
वो,
मुझको
ना
दोबारा
मिला
It
tore
us
apart
so
hard,
I've
never
recovered
since
हर
वक्त
अँधेरा
है
दिल
में,
चाहे
धूप
रहे
या
रात
रहे
My
heart
is
always
dark,
whether
it's
day
or
night
कुछ
भी
तो
नहीं
बदला
हम
में,
बर्बाद
थे
हम,
बर्बाद
रहे
Nothing
has
changed
in
me,
I
was
always
worthless
हम
जिसके
लिए
दुनिया
भूले,
उसको
भी
कहाँ
हम
याद
रहे
I
forgot
the
world
for
you,
but
you
forgot
me
so
easily
हमें
अपने
मुक़द्दर
से
बस
एक
शिकायत
है
I
have
only
one
complaint
with
my
destiny
क्या
बात
हुई?
क्यूँ
साथ
ना
हमको
तुम्हारा
मिला?
What
happened?
Why
didn't
your
love
come
to
me?
बेदर्दी
से
प्यार
का...
My
heartless
love...
बेदर्दी
से
प्यार
का
सहारा
ना
मिला,
सहारा
ना
मिला
My
heartless
love
found
me
a
heartless
soul
ऐसा
बिछड़ा
वो,
मुझको
ना
दोबारा
मिला
It
tore
us
apart
so
hard,
I've
never
recovered
since
बेदर्दी
से
प्यार
का
सहारा
ना
मिला
My
heartless
love
found
me
a
heartless
soul
ऐसा
बिछड़ा
वो,
मुझको
ना
दोबारा
मिला,
दोबारा
मिला
It
tore
us
apart
so
hard,
I've
never
recovered
since
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.