Jubin Nautiyal feat. Shreya Ghoshal - Samandar - traduction des paroles en allemand

Samandar - Shreya Ghoshal , Jubin Nautyal traduction en allemand




Samandar
Meer
Tu hir meri tu jism meraa
Du bist meine Heer, du bist mein Körper,
Main raanjha hoon labAsa tera
Ich bin Ranjha, dein Gewand.
Tu hir meri tu jism meraa
Du bist meine Heer, du bist mein Körper,
Main raanjha hoon labAsa tera
Ich bin Ranjha, dein Gewand.
Aa yun qareeb tu chhu la main teri ruh
Komm so nah, dass ich deine Seele berühren kann,
Bin tere main hoon be-nishaan
Ohne dich bin ich verloren.
Samandar main kinaaraa tu
Ich bin das Meer, du bist das Ufer,
Jo bikharu main sahaara tu
Wenn ich zerbreche, bist du meine Stütze.
Samandar main kinaaraa tu samandar main kinaaraa tu
Ich bin das Meer, du bist das Ufer (Ich bin das Meer, du bist das Ufer),
Jo bikharu main sahaara tu jo bikharu main sahaara tu
Wenn ich zerbreche, bist du meine Stütze (Wenn ich zerbreche, bist du meine Stütze).
Pahasal thi bevajaah phir aake tu middl
Zuerst war ich ohne Grund, dann kamst du,
Khwaabon ko zindaa kar diya
Hast meine Träume zum Leben erweckt,
Apane vajood kaa hissaa bana diya
Hast mich zu einem Teil deiner Existenz gemacht,
Qatare ko dariyaa kar diya
Hast aus einem Tropfen einen Fluss gemacht.
Shirin he tu tu meri zubaan
Du bist Shirin, du bist meine Sprache,
Farhaad hoon main aghalfaz tera
Ich bin Farhad, deine Worte.
Aa yun qareeb tu chhu la main teri ruh
Komm so nah, dass ich deine Seele berühren kann,
Bin tere main hoon be-nishaan
Ohne dich bin ich verloren.
Samandar main kinaaraa tu
Ich bin das Meer, du bist das Ufer,
Jo bikharu main sahaara tu
Wenn ich zerbreche, bist du meine Stütze.
Samandar main kinaaraa tu samandar main kinaaraa tu
Ich bin das Meer, du bist das Ufer (Ich bin das Meer, du bist das Ufer),
Jo bikharu main sahaara tu jo bikharu main sahaara tu
Wenn ich zerbreche, bist du meine Stütze (Wenn ich zerbreche, bist du meine Stütze).
Sehara kii dhusal thi tune quboodil kii
Ich war Wüstenstaub, du hast mich angenommen,
Main aasamaani ho gai
Ich wurde himmlisch.
Jagu naa umr bhar jo mere hamasafar
Ich werde nie mehr aufwachen, wenn du, meine Gefährtin,
Bahon main teri so gai
In deinen Armen eingeschlafen bist.
Tu laila he nigaah meri
Du bist Laila, mein Blick,
Main majanu hoon talash teri
Ich bin Majnu, deine Suche.
Ho aa yun qareeb tu chhu la main teri ruh
Oh, komm so nah, dass ich deine Seele berühren kann,
Bin tere main hoon be-nishaan
Ohne dich bin ich verloren.
Samandar main kinaaraa tu
Ich bin das Meer, du bist das Ufer,
Jo bikharu main sahaara tu
Wenn ich zerbreche, bist du meine Stütze.
Samandar main kinaaraa tu samandar main kinaaraa tu
Ich bin das Meer, du bist das Ufer (Ich bin das Meer, du bist das Ufer),
Jo bikharu main sahaara tu jo bikharu main sahaara tu
Wenn ich zerbreche, bist du meine Stütze (Wenn ich zerbreche, bist du meine Stütze).





Writer(s): Tanishk Bagchi, Shabbir Ahmed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.