Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Measure of a Man (feat. JOSEPH)
Maß eines Mannes (feat. JOSEPH)
Who
have
I
become?
Wer
bin
ich
geworden?
Am
I
a
man
or
just
the
sum
of
all
Bin
ich
ein
Mann
oder
nur
die
Summe
all
dessen,
The
things
l've
done?
was
ich
getan
habe?
Will
it
ever
be
enough?
Wird
es
jemals
genug
sein?
Do
these
shadows
that
l've
tried
to
outrun
Verdienen
diese
Schatten,
vor
denen
ich
versucht
habe,
davonzulaufen,
Deserve
to
be
loved?
es,
geliebt
zu
werden?
If
life
is
counted
by
the
years
Wenn
das
Leben
nach
Jahren
gezählt
And
lived
by
the
days
and
basked
in
the
moments
und
nach
Tagen
gelebt
und
in
den
Momenten
genossen
wird,
Of
joy
and
pain
voller
Freude
und
Schmerz,
Will
it
be
my
great
successes
or
my
greatest
defeats?
Werden
es
meine
großen
Erfolge
oder
meine
größten
Niederlagen
sein?
Who
I
was
in
blessings
or
when
I
was
on
my
knees?
Wer
ich
im
Segen
war
oder
als
ich
auf
meinen
Knien
lag?
And
I
didn't
know
what
to
do,
and
I
didn't
understand
Und
ich
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte,
und
ich
verstand
es
nicht.
Oh,
l've
wondering
where
l'd
line
up
Oh,
ich
habe
mich
gefragt,
wo
ich
stehen
würde,
To
a
measure
of
a
man
im
Maß
eines
Mannes.
Who
have
I
become?
Wer
bin
ich
geworden?
Would
the
man
I
am
make
proud
the
boy
Wäre
der
Mann,
der
ich
bin,
stolz
auf
den
Jungen,
Will
I
ever
be
enough?
Werde
ich
jemals
genug
sein?
Are
these
failures
that
I've
tried
to
cover
up
Sind
diese
Fehler,
die
ich
versucht
habe
zu
vertuschen,
Worthy
of
love?
der
Liebe
wert?
When
I
get
to
the
end
Wenn
ich
am
Ende
ankomme,
Will
it
be
my
great
successes
or
my
greatest
defeats?
werden
es
meine
großen
Erfolge
oder
meine
größten
Niederlagen
sein?
Who
I
was
in
blessings
or
when
I
was
on
my
knees?
Wer
ich
im
Segen
war
oder
als
ich
auf
meinen
Knien
lag?
And
I
didn't
know
what
to
do,
and
I
didn't
understand
Und
ich
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte,
und
ich
verstand
es
nicht.
Oh,
l've
been
wondering
where
l'd
line
up
Oh,
ich
habe
mich
gefragt,
wo
ich
stehen
würde,
To
a
measure
of
a
man
im
Maß
eines
Mannes.
Was
it
when
I
gave
without
wanting
anything
in
return?
War
es,
als
ich
gab,
ohne
etwas
dafür
zu
erwarten?
Or
every
broken
promise
or
the
bridges
that
l've
burned?
Oder
jedes
gebrochene
Versprechen
oder
die
Brücken,
die
ich
niedergebrannt
habe?
Was
it
when
I
sunk
lower
or
the
taller
I
tried
to
stand?
War
es,
als
ich
tiefer
sank
oder
je
größer
ich
versuchte
zu
stehen?
Oh,
l've
been
wondering
where
l'd
belong
Oh,
ich
habe
mich
gefragt,
wo
ich
hingehöre,
To
a
measure
of
a
man
zum
Maß
eines
Mannes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Macdonald, Judah Akers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.