Judah & The Lion - Measure of a Man (feat. JOSEPH) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judah & The Lion - Measure of a Man (feat. JOSEPH)




Measure of a Man (feat. JOSEPH)
Мерило мужчины (feat. JOSEPH)
Who have I become?
Кем я стал, любимая?
Am I a man or just the sum of all
Мужчина ли я или всего лишь сумма
The things l've done?
Своих поступков?
Will it ever be enough?
Будет ли этого когда-нибудь достаточно?
Do these shadows that l've tried to outrun
Заслуживают ли любви эти тени, от которых я пытался убежать?
Deserve to be loved?
Заслуживают ли они твоей любви?
If life is counted by the years
Если жизнь измеряется годами
And lived by the days and basked in the moments
И проживается днями, купаясь в мгновениях
Of joy and pain
Радости и боли,
Will it be my great successes or my greatest defeats?
Что будет важнее: мои великие успехи или мои величайшие поражения?
Who I was in blessings or when I was on my knees?
Кем я был в благословенные времена или когда стоял на коленях,
And I didn't know what to do, and I didn't understand
Не зная, что делать, и не понимая ничего?
Oh, l've wondering where l'd line up
Я все гадал, дорогая, где я окажусь
To a measure of a man
По меркам настоящего мужчины.
Who have I become?
Кем я стал?
Would the man I am make proud the boy
Гордился бы мной, тем, кем я стал, тот мальчик,
That I was?
Которым я был?
Will I ever be enough?
Будет ли этого когда-нибудь достаточно?
Are these failures that I've tried to cover up
Достойны ли любви эти провалы, которые я пытался скрыть?
Worthy of love?
Достойны ли они твоей любви?
When I get to the end
Когда я дойду до конца,
Will it be my great successes or my greatest defeats?
Что будет важнее: мои великие успехи или мои величайшие поражения?
Who I was in blessings or when I was on my knees?
Кем я был в благословенные времена или когда стоял на коленях,
And I didn't know what to do, and I didn't understand
Не зная, что делать, и не понимая ничего?
Oh, l've been wondering where l'd line up
Я все гадал, где я окажусь
To a measure of a man
По меркам настоящего мужчины.
Was it when I gave without wanting anything in return?
Было ли это тогда, когда я отдавал, не ожидая ничего взамен?
Or every broken promise or the bridges that l've burned?
Или каждое нарушенное обещание, или сожженные мосты?
Was it when I sunk lower or the taller I tried to stand?
Было ли это тогда, когда я падал ниже или когда пытался стоять выше?
Oh, l've been wondering where l'd belong
Я все гадал, где мое место
To a measure of a man
По меркам настоящего мужчины.





Writer(s): Brian Macdonald, Judah Akers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.