Paroles et traduction Judah & The Lion - Measure of a Man (feat. JOSEPH)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Measure of a Man (feat. JOSEPH)
Мерило мужчины (feat. JOSEPH)
Who
have
I
become?
Кем
я
стал,
любимая?
Am
I
a
man
or
just
the
sum
of
all
Мужчина
ли
я
или
всего
лишь
сумма
The
things
l've
done?
Своих
поступков?
Will
it
ever
be
enough?
Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?
Do
these
shadows
that
l've
tried
to
outrun
Заслуживают
ли
любви
эти
тени,
от
которых
я
пытался
убежать?
Deserve
to
be
loved?
Заслуживают
ли
они
твоей
любви?
If
life
is
counted
by
the
years
Если
жизнь
измеряется
годами
And
lived
by
the
days
and
basked
in
the
moments
И
проживается
днями,
купаясь
в
мгновениях
Of
joy
and
pain
Радости
и
боли,
Will
it
be
my
great
successes
or
my
greatest
defeats?
Что
будет
важнее:
мои
великие
успехи
или
мои
величайшие
поражения?
Who
I
was
in
blessings
or
when
I
was
on
my
knees?
Кем
я
был
в
благословенные
времена
или
когда
стоял
на
коленях,
And
I
didn't
know
what
to
do,
and
I
didn't
understand
Не
зная,
что
делать,
и
не
понимая
ничего?
Oh,
l've
wondering
where
l'd
line
up
Я
все
гадал,
дорогая,
где
я
окажусь
To
a
measure
of
a
man
По
меркам
настоящего
мужчины.
Who
have
I
become?
Кем
я
стал?
Would
the
man
I
am
make
proud
the
boy
Гордился
бы
мной,
тем,
кем
я
стал,
тот
мальчик,
That
I
was?
Которым
я
был?
Will
I
ever
be
enough?
Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?
Are
these
failures
that
I've
tried
to
cover
up
Достойны
ли
любви
эти
провалы,
которые
я
пытался
скрыть?
Worthy
of
love?
Достойны
ли
они
твоей
любви?
When
I
get
to
the
end
Когда
я
дойду
до
конца,
Will
it
be
my
great
successes
or
my
greatest
defeats?
Что
будет
важнее:
мои
великие
успехи
или
мои
величайшие
поражения?
Who
I
was
in
blessings
or
when
I
was
on
my
knees?
Кем
я
был
в
благословенные
времена
или
когда
стоял
на
коленях,
And
I
didn't
know
what
to
do,
and
I
didn't
understand
Не
зная,
что
делать,
и
не
понимая
ничего?
Oh,
l've
been
wondering
where
l'd
line
up
Я
все
гадал,
где
я
окажусь
To
a
measure
of
a
man
По
меркам
настоящего
мужчины.
Was
it
when
I
gave
without
wanting
anything
in
return?
Было
ли
это
тогда,
когда
я
отдавал,
не
ожидая
ничего
взамен?
Or
every
broken
promise
or
the
bridges
that
l've
burned?
Или
каждое
нарушенное
обещание,
или
сожженные
мосты?
Was
it
when
I
sunk
lower
or
the
taller
I
tried
to
stand?
Было
ли
это
тогда,
когда
я
падал
ниже
или
когда
пытался
стоять
выше?
Oh,
l've
been
wondering
where
l'd
belong
Я
все
гадал,
где
мое
место
To
a
measure
of
a
man
По
меркам
настоящего
мужчины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Macdonald, Judah Akers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.