Judas Priest - Evil Never Dies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judas Priest - Evil Never Dies




The devil's moved from Georgia
Дьявол переехал из Джорджии.
His mission's still the same
Его миссия все та же.
The world's become his oyster once again
Мир снова стал его устрицей.
If you don't think you're worthy
Если ты не считаешь себя достойным ...
And you don't meet the cause
И ты не встречаешь причину.
He knows what's going on behind closed doors
Он знает, что происходит за закрытыми дверями.
Beware there's voodoo in the night
Остерегайся вуду в ночи.
Evil never dies
Зло никогда не умирает.
Evil never dies
Зло никогда не умирает.
A master of deception
Мастер обмана.
Who takes you by the hand
Кто возьмет тебя за руку?
Then leads you to the palace of the damned
Затем ведет тебя во дворец проклятых.
He pulls the strings inside you
Он дергает за ниточки внутри тебя.
And plays upon your fears
И играет на твоих страхах.
Your final scream is music to his ears
Твой последний крик-музыка для его ушей.
Beware there's voodoo in the night
Остерегайся вуду в ночи.
Evil never dies
Зло никогда не умирает.
Evil never dies
Зло никогда не умирает.
I'm caught up in the voodoo
Я пойман в вуду.
Trying to break free
Пытаюсь вырваться на свободу.
I feel I'm being smothered
Я чувствую, что меня душат.
Trapped by this entity
В ловушке этой сущности.
Blackened clouds surround me
Черные тучи окружают меня,
Filling me with dread
наполняя меня страхом.
I can't escape the horror
Я не могу избежать ужаса.
With the devil in my head
С дьяволом в моей голове.
He relishes the suffering
Он наслаждается страданиями.
Can't stand this heart attack
Терпеть не могу этот сердечный приступ.
My life's been taken hostage
Моя жизнь взята в заложники.
And it's never coming back
И она никогда не вернется.
Beware there's voodoo in the night
Остерегайся вуду в ночи.
The devil's got you in his sight
Дьявол держит тебя в поле зрения.
Evil never dies
Зло никогда не умирает.
Evil never dies
Зло никогда не умирает.
Evil never dies
Зло никогда не умирает.
Evil never dies
Зло никогда не умирает.





Writer(s): Glenn Raymond Tipton, Robert Halford, Richard Faulkner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.