Paroles et traduction Judas Priest - Fight of Your Life
It's
taken
one
by
one
to
see
what
I've
become
Нужно
пройти
один
за
другим,
чтобы
понять,
кем
я
стал
Been
looking
at
the
point
of
no
return
Я
смотрю
на
точку
невозврата
It's
when
I
score
and
drive
that
makes
me
come
alive
Именно
когда
я
забиваю
и
веду
машину,
это
заставляет
меня
оживать
To
break
it
down
and
come
around
and
make
it
no
concern
Сломать
это,
прийти
в
себя
и
не
обращать
на
это
внимания
In
the
moment
when
you
think
you're
falling
В
тот
момент,
когда
тебе
кажется,
что
ты
падаешь
It's
up
to
you,
you've
got
the
fight
of
your
life
Это
зависит
от
тебя,
тебе
предстоит
битва
всей
твоей
жизни
In
the
battle,
you're
the
last
man
standing
В
битве
ты
последний
оставшийся
в
живых
человек
You're
the
victor
of
the
fight,
the
fight
of
your
life
Ты
победитель
битвы,
битвы
всей
своей
жизни
I'll
face
it
toe
to
toe,
no
point
in
letting
go
Я
встречусь
с
этим
лицом
к
лицу,
нет
смысла
сдаваться
To
stick
it
out
no
matter
what
they
say
Буду
стоять
на
своем,
что
бы
они
ни
говорили
And
should
I
hit
the
ground,
I'm
ready
to
rebound
И
если
я
упаду
на
землю,
я
готов
восстановиться
Still
on
my
feet
with
no
retreat
and
set
to
seize
the
day
Я
все
еще
на
ногах,
не
собираюсь
отступать
и
намерен
воспользоваться
моментом
In
the
moment
when
you
think
you're
falling
В
тот
момент,
когда
тебе
кажется,
что
ты
падаешь
It's
up
to
you,
you've
got
the
fight
of
your
life
Все
зависит
от
тебя,
тебе
предстоит
битва
всей
твоей
жизни
In
the
battle,
you're
the
last
man
standing
В
битве
ты
последний
оставшийся
на
ногах
You're
the
victor
of
the
fight,
the
fight
of
your
life
Ты
победитель
в
битве,
битве
всей
твоей
жизни
I
got
to
look
in
deep
and
pull
out
all
I
keep
Я
должен
заглянуть
поглубже
и
вытащить
все,
что
у
меня
есть.
The
wear
and
tear
is
bringing
up
the
past
Износ
воскрешает
прошлое
I'm
overturning
stones,
get
down
to
skin
and
bones
Я
переворачиваю
камни,
становлюсь
кожей
и
костями
Then
lay
it
out
and
work
it
out
Затем
выкладывай
все
и
решай
сам
And
throw
away
the
trash
И
выбрасывай
мусор
In
the
moment
when
you
think
you're
falling
В
тот
момент,
когда
тебе
кажется,
что
ты
падаешь
It's
up
to
you,
you've
got
the
fight
of
your
life
Все
зависит
от
тебя,
тебе
предстоит
битва
всей
твоей
жизни
In
the
battle,
you're
the
last
man
standing
В
битве
ты
остаешься
последним
человеком,
который
стоит
на
ногах
You're
the
victor
of
the
fight,
the
fight
of
your
life
Ты
победитель
в
этой
битве,
битве
всей
твоей
жизни
In
the
moment
when
you
think
you're
falling
В
тот
момент,
когда
тебе
кажется,
что
ты
падаешь
It's
up
to
you,
you've
got
the
fight
of
your
life
Все
зависит
от
тебя,
тебе
предстоит
битва
всей
твоей
жизни
In
the
battle,
you're
the
last
man
standing
В
битве
ты
последний
оставшийся
на
ногах
You're
the
victor
of
the
fight,
the
fight
of
your
life
Ты
победитель
в
битве,
битве
всей
твоей
жизни
In
the
moment
when
you
think
you're
falling
В
тот
момент,
когда
тебе
кажется,
что
ты
падаешь
It's
up
to
you,
you've
got
the
fight
of
your
life
Это
зависит
от
тебя,
тебе
предстоит
битва
всей
твоей
жизни
In
the
battle,
you're
the
last
man
standing
В
битве
ты
последний
оставшийся
в
живых
человек
It's
up
to
you,
you've
got
the
fight
Все
зависит
от
тебя,
ты
должен
сражаться
The
fight
of
your
life
Битва
всей
твоей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Downing, Glenn Tipton, Robert Halford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.