Judas Priest - Necromancer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judas Priest - Necromancer




Necromancer
Нечестивец
Born out of hell from the depths of Gomorrah
Рожденный в аду, из глубин Гоморры,
Purging new graves and defiling the souls
Оскверняющий могилы, похищающий души,
He satiates with such vile and dark horror
Он насыщается мерзким, темным ужасом,
Omens of dread on this night of the ghouls
Зловещие предзнаменования в эту ночь упырей.
Raising the dead up from the ground
Воскрешает мертвых из земли,
Needs must be fed, sorcerers abound
Должен быть накормлен, колдуны повсюду.
Necromancer
Нечестивец,
Death's his guiding light
Смерть его путеводный свет.
Necromancer
Нечестивец,
Stealing afterlife
Крадет загробную жизнь.
Feeding on flesh from the soil that was hallowed
Питается плотью из освященной земли,
Splintered the bones and regained in his feast
Разбивает кости и насыщается на пиру.
Danced on the grave of the pure and the righteous
Танцует на могилах чистых и праведных,
As the moonlight's expelled from the eyes of the beast
Когда лунный свет исчезает из глаз зверя.
Raising the dead, blasphemy reigns
Воскрешает мертвых, богохульство царствует,
Portents of dread thrives on remains
Зловещие предзнаменования питаются останками.
Necromancer
Нечестивец,
Feeding from the host
Питается от воинства.
Necromancer
Нечестивец,
Black unholy ghost
Черный нечестивый дух.
Necromancer
Нечестивец,
Death's his guiding light
Смерть его путеводный свет.
Necromancer
Нечестивец,
Stealing afterlife
Крадет загробную жизнь.
Raising the dead, cadaver consumed
Воскрешает мертвых, труп поглощен,
Sacraments said, bodies exhumed
Произнесены молитвы, тела эксгумированы.
Necromancer
Нечестивец,
Feeding from the host
Питается от воинства.
Necromancer
Нечестивец,
Black unholy ghost
Черный нечестивый дух.
Necromancer
Нечестивец,
Death's his guiding light
Смерть его путеводный свет.
Necromancer
Нечестивец,
Stealing afterlife
Крадет загробную жизнь.
Stealing afterlife
Крадет загробную жизнь,
Death's his guiding light
Смерть его путеводный свет.





Writer(s): Glenn Raymond Tipton, Robert Halford, Richard Faulkner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.