Paroles et traduction Judas Priest - Night Comes Down
In
the
last
rays
of
the
setting
sun
В
последних
лучах
заходящего
солнца.
And
the
past
days,
yeah,
that's
where
our
memories
run
И
последние
дни,
да,
вот
где
наши
воспоминания
бегут,
And
all
of
those
times,
still
race
through
my
mind
и
все
эти
времена
все
еще
бегут
по
моему
разуму.
I'm
shattered
inside
to
find
Я
разбита
изнутри,
чтобы
найти.
When
the
night
comes
down
Когда
наступает
ночь
...
I'm
here
all
alone
Я
здесь
совсем
один.
When
the
night
comes
down
Когда
наступает
ночь
...
There's
nowhere
to
go
Некуда
идти.
Call
me
and
I'll
wait
till
summer,
you
never
understood
Позвони
мне,
и
я
буду
ждать
до
лета,
ты
никогда
не
понимал.
That
I'll
wait
forever,
for
love
that's
only
good
Что
я
буду
ждать
вечно,
любовь-это
только
хорошо.
As
the
light
starts
to
dim,
the
fear
closes
in
Когда
свет
начинает
тускнеть,
страх
закрывается.
And
the
nightmares
begin
И
кошмары
начинаются.
When
the
night
comes
down
Когда
наступает
ночь
...
I'm
here
all
alone
Я
здесь
совсем
один.
When
the
night
comes
down
Когда
наступает
ночь
...
There's
no
place
to
go
Некуда
идти.
Oh,
no,
you
won't
be
there
tomorrow
О,
нет,
завтра
тебя
здесь
не
будет.
Oh,
no,
say,
it
isn't
true
О,
нет,
скажи,
что
это
неправда.
I
can't
take
this
pain
and
sorrow
Я
не
могу
вынести
эту
боль
и
печаль.
Oh,
can't
you
see
my
heart
is
broken
in
two?
О,
разве
ты
не
видишь,
что
мое
сердце
разбито
пополам?
Oh,
say,
it
ain't
so
to
fight
О,
скажи,
это
не
так,
чтобы
бороться.
When
the
night
comes
down
Когда
наступает
ночь
...
I'm
here
all
alone
Я
здесь
совсем
один.
When
the
night
comes
down
Когда
наступает
ночь
...
There's
no
place
to
go
Некуда
идти.
When
the
night
comes
down
Когда
наступает
ночь
...
I'm
here
all
alone
Я
здесь
совсем
один.
When
the
night
comes
down
Когда
наступает
ночь
...
There's
no
place
to
go
Некуда
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Downing Kenneth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.