Judas Priest - Red, White & Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judas Priest - Red, White & Blue




Red, White & Blue
Красный, белый и синий
When I'm far away
Когда я далеко
And I can't get through
И не могу связаться
Wherever I roam, this piece of home
Где бы я ни бродил, этот кусочек дома
Keeps bringing me back to you
Возвращает меня к тебе
Holding on to hope
Храня надежду
There's no need to fear
Нет нужды бояться
Wherever I roam, this piece of home
Где бы я ни бродил, этот кусочек дома
Keeps telling you that I'm near
Говорит тебе, что я рядом
So lift up your heart
Так что подними свое сердце
'Cause the brave will always come through
Ведь храбрые всегда пробьются
While we're apart
Пока мы в разлуке
We will raise the red, white and blue
Мы поднимем красный, белый и синий
When I stand alone
Когда я стою один
Without you by my side
Без тебя рядом
I think of all that you stand for
Я думаю о том, что ты отстаиваешь
It fills me up with pride
Это наполняет меня гордостью
Reaching out to you
Тянусь к тебе
'Cross mountains, sea and sky
Через горы, море и небо
I think of all that you stand for
Я думаю о том, что ты отстаиваешь
And hope will never die
И надежда никогда не умрет
So lift up your heart
Так что подними свое сердце
'Cause the brave will always come through
Ведь храбрые всегда пробьются
While we're apart
Пока мы в разлуке
We will raise the red, white and blue
Мы поднимем красный, белый и синий
This red, white and blue
Этот красный, белый и синий
Now I'm coming home again
Теперь я возвращаюсь домой
I'm coming home to you
Я возвращаюсь домой к тебе
And as I roam this piece of home
И пока я бродил, этот кусочек дома
Has brought me back to you
Вернул меня к тебе
So lift up your heart
Так что подними свое сердце
'Cause the brave will always come through
Ведь храбрые всегда пробьются
While we're apart
Пока мы в разлуке
We will raise the red, white and blue
Мы поднимем красный, белый и синий
So lift up your heart
Так что подними свое сердце
'Cause the brave will always come through
Ведь храбрые всегда пробьются
And as I roam this piece of home
И пока я бродил, этот кусочек дома
Has brought me back to you
Вернул меня к тебе





Writer(s): Robert John Arthur Halford, Glenn Raymond Tipton, Kenneth Downing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.