Paroles et traduction Judas Priest - Victim of Changes - Live from Battle Cry
Whiskey
woman
don't
you
know
that
you
are
drivin'
me
insane
Виски-женщина,
разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума?
The
liquor
you
give
stems
your
will
to
live
and
gets
right
to
my
brain
Алкоголь
который
ты
даешь
укрепляет
твою
волю
к
жизни
и
проникает
прямо
в
мой
мозг
Don't
you
know
you're
driving
me
insane
Разве
ты
не
знаешь
что
сводишь
меня
с
ума
You're
tryin'
to
find
your
way
through
life
Ты
пытаешься
найти
свой
путь
в
жизни.
You're
tryin'
to
get
some
new
direction
Ты
пытаешься
найти
какое-то
новое
направление.
Another
woman
got
her
man
Другая
женщина
получила
своего
мужчину.
She
won't
find
no
new
connection
Она
не
найдет
новой
связи.
Takes
another
drink
or
two,
things
look
better
when
she's
through
Она
выпивает
еще
рюмку-другую,
все
выглядит
лучше,
когда
она
закончила.
Takes
another
look
around,
you're
not
goin'
anywhere
Еще
раз
оглядываешься
по
сторонам-ты
никуда
не
уходишь.
You've
realized
you're
gettin'
old
and
no
one
seems
to
care
Ты
понял,
что
стареешь,
и,
кажется,
всем
на
это
наплевать.
You're
tryin'
to
find
your
way
again
Ты
пытаешься
снова
найти
свой
путь.
You're
tryin'
to
find
some
new...
Ты
пытаешься
найти
что-то
новое...
Another
woman's
got
her
man
У
другой
женщины
есть
мужчина.
But
she
won't
find
a
new...
Но
она
не
найдет
нового...
Takes
another
drink
or
two,
things
look
better
when
she's
through
Она
выпивает
еще
рюмку-другую,
все
выглядит
лучше,
когда
она
закончила.
You
'bin
foolin'
with
some
hot
guy
Ты
дурачишься
с
каким-то
горячим
парнем.
I
want
to
know
why
is
it
why
Я
хочу
знать
почему
почему
Get
up
get
out
you
know
you
really
blew
it
Вставай
убирайся
ты
знаешь
что
действительно
все
испортил
I've
had
enough,
I've
had
enough,
good
God
pluck
me
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
Боже
милостивый,
вырви
меня!
Once
she
was
wonderful
Когда-то
она
была
прекрасна.
Once
she
was
fine
Когда-то
она
была
в
порядке.
Once
she
was
beautiful
Когда-то
она
была
прекрасна.
Once
she
was
mine...
she
was
mine
Когда-то
она
была
моей...
она
была
моей.
Now
change
has
come
over
her
body,
she
doesn't
see
me
anymore
Теперь
ее
тело
изменилось,
она
больше
не
видит
меня.
Now
change
has
come
over
her
body,
she
doesn't
see
me
anymore
Теперь
ее
тело
изменилось,
она
больше
не
видит
меня.
Changes,
changes,
changes,
changes
Перемены,
перемены,
перемены,
перемены
...
Victim
of
changes
Жертва
перемен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLENN TIPTON, KENNETH DOWNING, ROBERT HALFORD, ALAN ATKINS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.