Judas - Ambissinistra (Uma Canção Para Leonard Cohen) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Judas - Ambissinistra (Uma Canção Para Leonard Cohen)




Ambissinistra (Uma Canção Para Leonard Cohen)
Ambissinistra (A Song For Leonard Cohen)
Eu vi você chorando
I saw you weeping
Ao ver a multidão
As the crowds cheered
Enquanto ela te aplaudia
As they applauded you
Você pediu perdão
You asked for forgiveness
Eu vi você sofrendo
I saw you aching
Por não saber mentir
'Cause you couldn't lie
Eu vi você morrendo, yeah
I saw you dying, yeah
Por não poder fugir
'Cause you couldn't run
E você disse
And you said
Nenhum rebanho, nenhum pastor
No savior, no shepherd
Nenhum dono da verdade
No one who owns the truth
Seja quem for
Whoever they
Pode saber o que eu sinto
May think that they know me
Revelar cada temor
May expose every fear
Conhecer a minha alma
May know my soul
E muito menos
Much less
Saber quem eu sou
Know who I am
Eu vi você caindo
I saw you falling
Para o seu próprio bem
For your own good
Ouvi você cantando, yeah
I heard you singing, yeah
E não vi mais ninguém
And I saw no one else
E você disse
And you said
Nenhum rebanho, nenhum pastor
No savior, no shepherd
Nenhum dono da verdade
No one who owns the truth
Seja quem for
Whoever they
Pode saber o que eu sinto
May think that they know me
Revelar cada temor
May expose every fear
Conhecer a minha alma
May know my soul
E muito menos
Much less
Saber quem eu sou
Know who I am
E no lugar de uma certeza
And in the place of some certainty
Agora existe essa canção
Now there's this song
No lugar de uma aroeira
In the place of some juniper tree
Agora bate um coração
Now there beats a heart
Como o silêncio dos tambores
Like the silence of drums
Ou um pássaro num fio de alta tensão
Or a bird on a power line
Eu fiz de tudo pra ser livre
I did it all for freedom
Eu fiz de tudo pra me livrar da solidão
I did it all to get rid of loneliness





Writer(s): Adalberto Rabelo Filho, Breno Brites, Carlos Beleza, Guilherme Cobelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.