Paroles et traduction en anglais Judas - Oroboro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro
do
meu
peito
eu
guardo
o
infinito
Inside
my
chest
I
keep
the
infinite
Talvez
uma
matilha,
talvez
uma
prisão
Maybe
a
pack,
maybe
a
prison
Dentro
do
meu
peito
eu
calo
mais
um
grito
Inside
my
chest
I
silence
another
cry
Talvez
uma
armadilha,
talvez
um
coração
Maybe
a
trap,
maybe
a
heart
Talvez
seja
a
sina
do
poeta
Maybe
it's
the
poet's
fate
Talvez
seja
a
missão
do
cantador
Maybe
it's
the
singer's
mission
Mas
não
existe
coisa
mais
bonita
nesse
mundo
But
there's
nothing
more
beautiful
in
this
world
Que
morrer
e
renascer
pelo
amor
Than
to
die
and
be
reborn
for
love
Ah,
que
não
seja
meu
Oh,
let
it
not
be
mine
O
mundo
em
que
o
amor
morreu
The
world
where
love
has
died
Ah,
que
não
seja
meu
Oh,
let
it
not
be
mine
O
mundo
em
que
o
amor
morreu
The
world
where
love
has
died
Dentro
do
meu
peito
eu
guardo
o
infinito
Inside
my
chest
I
keep
the
infinite
Talvez
uma
matilha,
talvez
uma
prisão
Maybe
a
pack,
maybe
a
prison
Dentro
do
meu
peito
eu
calo
mais
um
grito
Inside
my
chest
I
silence
another
cry
Talvez
uma
armadilha,
talvez
um
coração
Maybe
a
trap,
maybe
a
heart
Talvez
seja
a
sina
do
poeta
Maybe
it's
the
poet's
fate
Ou
talvez
seja
a
missão
do
cantador
Or
maybe
it's
the
singer's
mission
Mas
não
existe
coisa
mais
bonita
nesse
mundo
But
there's
nothing
more
beautiful
in
this
world
Que
morrer
e
renascer
pelo
amor
Than
to
die
and
be
reborn
for
love
Ah,
que
não
seja
meu
Oh,
let
it
not
be
mine
O
mundo
em
que
o
amor
morreu
The
world
where
love
has
died
Ah,
que
não
seja
meu
Oh,
let
it
not
be
mine
O
mundo
em
que
o
amor
morreu
The
world
where
love
has
died
Ah,
que
não
seja
meu
Oh,
let
it
not
be
mine
O
mundo
em
que
o
amor
morreu
The
world
where
love
has
died
Ah,
que
não
seja
meu
Oh,
let
it
not
be
mine
O
mundo
em
que
o
amor
morreu
The
world
where
love
has
died
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.