Judas - Os Novos Malditos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Judas - Os Novos Malditos




Os Novos Malditos
The New Damned
Quando tudo for somente ausência
When all is but absence
Quando não restar nem o silêncio
When there's no silence left
Quando não sobrarem nem ruínas do passado
When there are no ruins of the past left
Quando todos tiverem morrido ou nos abandonado
When everyone has died or left us
Quando o futuro nos deixar pra trás
When the future leaves us behind
Para seguir viagem
To continue on its journey
Levando os nossos sonhos
Taking our dreams
E levando nossa coragem
And taking our courage
Nós, que ficaremos à margem
We, who will remain on the sidelines
Sem pedir nada em troca, sem nada ter a oferecer
Asking for nothing in return, having nothing to offer
Acorrentados ao peso de nossa bagagem
Chained to the weight of our worries
Esperando um milagre que não vai acontecer
Waiting for a miracle that will not happen
Todo dia choraremos
Every day we will weep
Sem jamais saber por quê
Never knowing why
Todo dia choraremos
Every day we will weep
Sem jamais saber por quê
Never knowing why
Quando o futuro nos deixar pra trás
When the future leaves us behind
Para seguir viagem
To continue on its journey
Levando os nossos sonhos
Taking our dreams
E levando nossa coragem
And taking our courage
Nós, que ficaremos à margem
We, who will remain on the sidelines
Sem pedir nada em troca, sem nada ter a oferecer
Asking for nothing in return, having nothing to offer
Acorrentados ao peso de nossa bagagem
Chained to the weight of our worries
Esperando um milagre que não vai acontecer
Waiting for a miracle that will not happen
Todo dia choraremos
Every day we will weep
Sem jamais saber por quê
Never knowing why
Todo dia choraremos
Every day we will weep
Sem jamais saber por quê
Never knowing why






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.