Paroles et traduction Jude Barclay feat. Aklesso - holy cadence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
holy cadence
священный ритм
For
you,
I'd
jump
head
first
Ради
тебя
я
готов
прыгнуть
в
омут
головой,
You
might
be
God's
best
work
Ты,
наверное,
лучшее
творение
Бога.
Running
laps
in
my
head
Ты
бежишь
по
кругу
в
моей
голове,
Can
I
have
you
til
I'm
dead
Могу
ли
я
быть
с
тобой
до
самой
смерти?
I
finished
my
run
to
safety
Я
закончил
свой
путь
к
спасению,
I
haven't
been
sad
since
lately
Я
не
грустил
с
тех
пор,
как
встретил
тебя.
For
you,
I'd
jump
head
first
Ради
тебя
я
готов
прыгнуть
в
омут
головой,
You
might
be
God's
best
work
Ты,
наверное,
лучшее
творение
Бога.
Running
laps
in
my
head
Ты
бежишь
по
кругу
в
моей
голове,
Can
I
have
you
til
I'm
dead
Могу
ли
я
быть
с
тобой
до
самой
смерти?
I
finished
my
run
to
safety
Я
закончил
свой
путь
к
спасению,
I
haven't
been
sad
since
lately
Я
не
грустил
с
тех
пор,
как
встретил
тебя.
Even
in
your
mood
swings
Даже
когда
ты
капризничаешь,
Even
if
you
grew
wings
Даже
если
у
тебя
вырастут
крылья,
I'll
be
there
every
day
Я
буду
рядом
каждый
день,
Just
to
show
you
I'm
not
a
loose
end
Чтобы
показать
тебе,
что
я
не
пропащий
человек.
You're
never
really
happy
in
LA
with
your
fake
friends
Ты
никогда
по-настоящему
не
бываешь
счастлива
в
Лос-Анджелесе
со
своими
фальшивыми
друзьями.
Baby,
I
got
patience
for
your
impatience
Детка,
у
меня
хватит
терпения
для
твоего
нетерпения.
We
can't
fake
this,
I
can't
hate
this
Мы
не
можем
притворяться,
я
не
могу
ненавидеть
это.
On
my
life,
you're
like
a
holy
cadence
Клянусь
жизнью,
ты
как
священный
ритм.
I
just
hope
you
do
the
same
for
me
Я
просто
надеюсь,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое
ко
мне.
Life's
a
song
you're
my
melody
Жизнь
- это
песня,
а
ты
- моя
мелодия.
For
you,
I'd
jump
head
first
Ради
тебя
я
готов
прыгнуть
в
омут
головой,
You
might
be
God's
best
work
Ты,
наверное,
лучшее
творение
Бога.
Running
laps
in
my
head
Ты
бежишь
по
кругу
в
моей
голове,
Can
I
have
you
til
I'm
dead
Могу
ли
я
быть
с
тобой
до
самой
смерти?
I
finished
my
run
to
safety
Я
закончил
свой
путь
к
спасению,
I
haven't
been
sad
since
lately
Я
не
грустил
с
тех
пор,
как
встретил
тебя.
I'm
saying
call
and
beep
me
if
you're
ever
tryna
reach
me
Я
говорю,
звони
мне
и
пиши,
если
захочешь
со
мной
связаться.
Tryna
be
next
to
you,
you
my
home,
you
my
baby
boo
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
ты
мой
дом,
ты
моя
малышка.
We
a
good
thing,
I
wont
do
you
wrong,
no
baby
girl
I'm
with
you
til
we
old
& grey
У
нас
все
хорошо,
я
не
сделаю
тебе
больно,
нет,
малышка,
я
буду
с
тобой,
пока
мы
не
станем
старыми
и
седыми.
I'm
staying
so
we
going
strong
Я
остаюсь,
мы
будем
сильными.
My
heart,
I
gave
it
all
to
you
Мое
сердце,
я
отдал
его
тебе,
I
give
it
all
away,
anything
to
make
you
stay
Я
отдаю
его
без
остатка,
все,
чтобы
ты
осталась.
Whatchu
need
baby
girl,
I'll
give
you
everything
Что
тебе
нужно,
детка,
я
дам
тебе
все,
Anything
you
want,
baby
girl
just
won't
you
stay
Все,
что
ты
захочешь,
малышка,
только
останься.
For
you,
I'd
jump
head
first
Ради
тебя
я
готов
прыгнуть
в
омут
головой,
You
might
be
God's
best
work
Ты,
наверное,
лучшее
творение
Бога.
Running
laps
in
my
head
Ты
бежишь
по
кругу
в
моей
голове,
Can
I
have
you
til
I'm
dead
Могу
ли
я
быть
с
тобой
до
самой
смерти?
I
finished
my
run
to
safety
Я
закончил
свой
путь
к
спасению,
I
haven't
been
sad
since
lately
Я
не
грустил
с
тех
пор,
как
встретил
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Barclay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.