Paroles et traduction Jude Barclay - wonderland
Everything
around
me
fading
Все
вокруг
меня
меркнет
I
lost
my
way
hoping
I
would
be
famous
Я
сбился
с
пути,
надеясь
прославиться
When
it
comes
to
my
fate
man
that's
nothing
I
should
play
with
Что
касается
моей
судьбы,
приятель,
не
стоит
с
ней
играть
Ima
live
forever
baby
harder
than
the
pavement
Милая,
я
буду
жить
вечно,
тверже,
чем
асфальт
Take
me
to
Wonderland
Wonderland
Отведи
меня
в
Страну
чудес,
Страну
чудес
Me
and
my
monster
I'm
the
bigger
man
Мы
с
моим
монстром
— мы
сильнее
Take
me
to
Neverland
Neverland
Отведи
меня
в
Нетландию,
Нетландию
I
can't
grow
up
I'm
flying
Peter
Pan
Я
не
могу
вырасти,
я
летающий
Питер
Пэн
If
I
lived
my
dreams
would
it
make
me
sadder
Если
бы
я
жил
своими
мечтами,
не
стало
ли
бы
мне
грустнее
Lost
a
lot
of
time
tryna
climb
that
ladder
Потерял
много
времени,
пытаясь
подняться
по
этой
лестнице
I
wonder
will
I
ever
find
my
mad
hatter
Интересно,
найду
ли
я
когда-нибудь
своего
безумного
шляпника
So
much
fake
love
nothing
left
after
Так
много
фальшивой
любви,
после
нее
ничего
не
остается
Nothing
left
nothing
left
I'm
a
mess
Ничего
не
осталось,
ничего
не
осталось,
я
беспорядок
Vacate
therapy
Уйдите
из
терапии
If
I
did
that
I'd
end
up
without
a
better
me
Если
бы
я
сделал
это,
я
бы
остался
без
лучшего
"я"
If
I
don't
have
my
health
then
what
do
I
have
Если
у
меня
нет
здоровья,
то
что
у
меня
есть
And
if
I
don't
take
the
help
then
there's
no
way
I
last
А
если
я
не
приму
помощь,
то
мне
никак
не
протянуть
Everything
around
me
fading
Все
вокруг
меня
меркнет
I
lost
my
way
hoping
I
would
be
famous
Я
сбился
с
пути,
надеясь
прославиться
When
it
comes
to
my
fate
man
that's
nothing
I
should
play
with
Что
касается
моей
судьбы,
приятель,
не
стоит
с
ней
играть
Ima
live
forever
baby
harder
than
the
pavement
Милая,
я
буду
жить
вечно,
тверже,
чем
асфальт
Take
me
to
Wonderland
Wonderland
Отведи
меня
в
Страну
чудес,
Страну
чудес
Me
and
my
monster
I'm
the
bigger
man
Мы
с
моим
монстром
— мы
сильнее
Take
me
to
Neverland
Neverland
Отведи
меня
в
Нетландию,
Нетландию
I
can't
grow
up
I'm
flying
Peter
Pan
Я
не
могу
вырасти,
я
летающий
Питер
Пэн
I
think
it's
time
to
be
a
man
before
the
one
above
judge
me
Думаю,
пора
стать
мужчиной
до
того,
как
тот,
кто
наверху,
меня
рассудит
And
gotta
throw
hands
cuz
these
boys
can't
touch
me
И
надо
дать
отпор,
потому
что
эти
мальчишки
меня
не
тронут
I
can
take
your
girl
and
run
away
but
me
and
her
will
be
no
happier
Я
могу
увести
твою
девушку
и
убежать,
но
мы
с
ней
не
станем
счастливее
That's
What
just
happened
to
my
girl,
I
know
her
movie
will
be
sappier
Вот
что
только
что
случилось
с
моей
девушкой,
я
знаю,
что
ее
фильм
будет
слаще
I
now
know
that
the
loves
in
the
evidence
Теперь
я
знаю,
что
любовь
в
доказательствах
No
it's
not
really
love
if
they
leave
for
your
skeletons
Нет,
это
не
настоящая
любовь,
если
они
уходят
из-за
твоих
скелетов
I
admit
I
admit
I
need
something
heaven
sent
Признаю,
przyznaję,
мне
нужно
что-то
посланное
с
небес
I
can't
do
it
on
my
own
if
I
did
I'd
be
my
nemesis
Я
не
смогу
сделать
это
сам,
иначе
я
стану
своим
заклятым
врагом
Everything
around
me
fading
Все
вокруг
меня
меркнет
I
lost
my
way
hoping
I
would
be
famous
Я
сбился
с
пути,
надеясь
прославиться
When
it
comes
to
my
fate
man
that's
nothing
I
should
play
with
Что
касается
моей
судьбы,
приятель,
не
стоит
с
ней
играть
Ima
live
forever
baby
harder
than
the
pavement
Милая,
я
буду
жить
вечно,
тверже,
чем
асфальт
Take
me
to
Wonderland
Wonderland
Отведи
меня
в
Страну
чудес,
Страну
чудес
Me
and
my
monster
I'm
the
bigger
man
Мы
с
моим
монстром
— мы
сильнее
Take
me
to
Neverland
Neverland
Отведи
меня
в
Нетландию,
Нетландию
I
can't
grow
up
I'm
flying
Peter
Pan
Я
не
могу
вырасти,
я
летающий
Питер
Пэн
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Barclay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.