Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
骨骼谢幕
Das Skelett nimmt Abschied
墜地
跌跤
站立
奔跑
到躺好
Zu
Boden
fallen,
straucheln,
aufstehen,
rennen,
bis
zum
Hinlegen
胡鬧
啜泣
擁抱
咽氣
被哀悼
Unsinn
treiben,
schluchzen,
umarmen,
verscheiden,
betrauert
werden
空殼子
再硬朗
Die
leere
Hülle,
so
stark
sie
auch
ist
自尊心
早抽掉
Der
Stolz
ist
längst
entfernt
多數人
尾奏
徒留
疲勞
Die
meisten
hinterlassen
im
Abspann
nur
Müdigkeit
泥沙
脊椎
積木
鋼筋
恨天高
Schlamm,
Wirbelsäule,
Bausteine,
Stahl,
himmelhoch
音波
緊緻
雷射
拉提
怕衰老
Schallwellen,
Straffung,
Laser,
Lifting,
Angst
vor
dem
Altern
歪斜該
怎麼調
Wie
soll
man
Schiefes
richten?
突圍的
成為史料
Die
Ausbrecher
werden
zu
historischem
Material
剩下的
焚燒
Der
Rest
wird
verbrannt
鞠躬盡瘁
愛上被消耗
Sich
aufopfern,
es
lieben,
verbraucht
zu
werden
從生如夏花
到死無對照
Vom
Leben,
das
blüht
wie
Sommerblumen,
bis
zum
Tod
ohne
Vergleich
羡慕耍賴的
懂得冷笑
Ich
beneide
die
Trotzköpfe,
die
kalt
lächeln
können
學不會貓
身段
夠輕巧
Ich
kann
nicht
wie
eine
Katze
sein,
so
leichtfüßig
任流年
敲敲打打
翻滾幾遭
Ich
lasse
die
Jahre
klopfen
und
schlagen,
rolle
ein
paar
Mal
hin
und
her
當海枯石爛
都事有蹊蹺
Wenn
selbst
das
Unvergängliche
verdächtig
erscheint
左手的無名指
獨自煎熬
Der
Ringfinger
der
linken
Hand
leidet
allein
如芒刺
的驕傲
變骨牌
如山倒
Der
Stolz,
wie
ein
Dorn
im
Auge,
stürzt
wie
ein
Kartenhaus
ein
不需要
功過奔相走告
只想要
Ich
brauche
kein
Aufrechnen
von
Verdiensten
und
Fehlern,
ich
will
nur
得個安寧
睡好
Ruhe
finden,
gut
schlafen
傾國
傾城
折腰
撐腰
真難搞
Ein
Land
stürzen,
eine
Stadt
stürzen,
sich
beugen,
unterstützen,
so
kompliziert
舉手
宣誓
承諾
投降
誰都好
Die
Hand
heben,
schwören,
versprechen,
kapitulieren,
wem
auch
immer
愛過的
多糟糕
Die,
die
ich
geliebt
habe,
so
schrecklich
情書也
只是燃料
Liebesbriefe
sind
auch
nur
Brennstoff
藉恨意
報銷
Mit
Hass
abrechnen
掌聲響起
還是要放掉
Wenn
der
Applaus
ertönt,
muss
man
trotzdem
loslassen
從生如夏花
到死無對照
Vom
Leben,
das
blüht
wie
Sommerblumen,
bis
zum
Tod
ohne
Vergleich
羨慕耍賴的
懂得冷笑
Ich
beneide
die
Trotzköpfe,
die
kalt
lächeln
können
學不會貓
身段
夠輕巧
Ich
kann
nicht
wie
eine
Katze
sein,
so
leichtfüßig
任流年
敲敲打打
翻滾幾遭
Ich
lasse
die
Jahre
klopfen
und
schlagen,
rolle
ein
paar
Mal
hin
und
her
當海枯石爛
都事有蹊蹺
Wenn
selbst
das
Unvergängliche
verdächtig
erscheint
左手的無名指
獨自煎熬
Der
Ringfinger
der
linken
Hand
leidet
allein
見了棺材
卻哭不出來
想笑
Beim
Anblick
des
Sarges
kann
ich
nicht
weinen,
ich
will
lachen
差臨門一腳
像迴光返照
Kurz
vor
dem
Ziel,
wie
ein
letztes
Aufleuchten
誰運氣特別好
瞬間開竅
Wer
hat
besonderes
Glück,
dass
es
plötzlich
Klick
macht?
人總是要
等來
時辰到
Man
muss
immer
warten,
bis
die
Zeit
gekommen
ist
才記得
找一道光
虔誠投靠
Um
sich
dann
an
ein
Licht
zu
erinnern
und
sich
ihm
fromm
anzuvertrauen
先會心一笑
再一筆勾銷
Erst
schmunzeln,
dann
alles
mit
einem
Strich
auslöschen
這功課
怎能跟
外人計較
Diese
Lektion,
wie
kann
man
sie
mit
Außenstehenden
teilen?
如魚刺
在喉梢
劣根性
改不掉
Wie
eine
Gräte
im
Hals,
die
schlechten
Angewohnheiten
sind
nicht
abzulegen
如濁世
的困擾
沒一個
消得掉
Wie
die
Sorgen
der
trüben
Welt,
keine
davon
kann
beseitigt
werden
夢醒時分
恍惚的
太吵鬧
Wenn
ich
aufwache,
ist
das
Halbdunkel
zu
laut
有骨氣
頂天立地
卻終其
此生
Mit
Stolz
aufrecht
stehen,
doch
das
ganze
Leben
lang
不知如何
是好
Weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
曾被誰扳倒
曾為誰傾倒
Von
wem
wurde
ich
zu
Fall
gebracht,
für
wen
habe
ich
mich
hingegeben?
你要或不要
都霧散煙消
Ob
du
es
willst
oder
nicht,
alles
löst
sich
in
Nichts
auf
把關節鬆掉
去睡個好覺
Lass
die
Gelenke
locker,
schlaf
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jude Chiu
Album
骨骼謝幕
date de sortie
14-12-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.