Jude Cole - First Your Money (Then Your Clothes) - traduction des paroles en allemand




First Your Money (Then Your Clothes)
Erst dein Geld (dann deine Kleider)
I left home on a southbound train
Ich verließ mein Zuhause mit einem Zug Richtung Süden
One September in the pouring rain
Eines Septembers im strömenden Regen
A midnight flyer and a girl named Lori Rose
Ein Mitternachtszug und ein Mädchen namens Lori Rose
Mama said, "Son, it won't last
Mama sagte: "Sohn, das wird nicht halten
She'll be gone when you're out of cash"
Sie wird weg sein, wenn du kein Geld mehr hast"
Hey Mama, "I need a ride back home"
Hey Mama, "Ich brauche eine Fahrt nach Hause"
All your life, you run to love
Dein ganzes Leben rennst du der Liebe hinterher
You give your heart then it's not enough
Du gibst dein Herz, und dann ist es nicht genug
But hey, baby, that's the way it goes, pull over
Aber hey, Baby, so läuft das, fahr ran
So Romeo in a GTO
Also Romeo in einem GTO
Met Juliette at the drive-in show
Traf Juliette im Autokino
Midnight dreaming down the Texas coast
Mitternachtsträume an der texanischen Küste
We stopped to wish upon a star
Wir hielten an, um uns bei einem Stern etwas zu wünschen
She stole my breath, she stole my car
Sie raubte mir den Atem, sie stahl mein Auto
But hey, baby, it's just the way it goes
Aber hey, Baby, so läuft das nun mal
Every time that your heart breaks
Jedes Mal, wenn dein Herz bricht
You swear you won't make the same mistakes
Schwörst du, dass du nicht dieselben Fehler machen wirst
But hey, baby, that's the way it goes
Aber hey, Baby, so läuft das nun mal
First your money, then your clothes
Erst dein Geld, dann deine Kleider
Then you clothes
Dann deine Kleider
Oh, no, love ain't cheap
Oh, nein, Liebe ist nicht billig
There's a toll booth up on lover's leap
Es gibt eine Mautstelle am Lover's Leap
Sweet romance, take a chance
Süße Romanze, nutze die Chance
Come and dance with me
Komm und tanz mit mir
I'm riding out on a southbound train
Ich fahre mit einem Zug Richtung Süden
Just a Romeo in the pouring rain
Nur ein Romeo im strömenden Regen
But hey, baby, that's the way it goes
Aber hey, Baby, so läuft das nun mal
First your money, then your clothes
Erst dein Geld, dann deine Kleider
Slow down, slow down now
Langsam, mach langsam jetzt
Oh, yeah, hey, slow down, slow down
Oh, ja, hey, mach langsam, mach langsam
Slow down, just low down
Mach langsam, ganz langsam
When you roll out 'cause I'm low down now
Wenn du wegfährst, weil ich jetzt ganz unten bin
Oh, yeah, said, "Hey, slow down when you roll down
Oh, ja, sagte: "Mach langsam, wenn du runterfährst
'Cause I'm low down now"
Weil ich jetzt ganz unten bin"





Writer(s): George Michael Green, Jude Anthony Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.