Jude - George - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jude - George




George
Джордж
******
******
George died in the fifth grade
Джордж умер в пятом классе.
No one ever knew why
Никто никогда не знал почему
He was out selling lemonade
Он торговал лимонадом.
On the Fourth of July, and he died
Четвертого июля он умер.
Sister Claire said that he was
Сестра Клэр сказала, что он ...
An angel on earth
Ангел на земле
She stood there and she told us
Она стояла там и говорила нам:
She had clearly rehearsed every verse
Она четко отрепетировала каждый куплет.
Of the lies that tie you down
О лжи, которая связывает тебя.
And I've forgotten my first love
И я забыл свою первую любовь.
I haven't seen her since when
Я не видел ее с тех пор.
But there's a bum on the corner
Но на углу бродяга.
He thinks that I'm his best friend, we pretend
Он думает, что я его лучший друг, мы притворяемся.
He says the rapture is any day
Он говорит, что восторг придет в любой день.
That's when God's coming down
Вот когда сойдет Бог.
Although perhaps He should stay away
Хотя, возможно, ему следует держаться подальше.
They'll run him right out of town, like a clown
Они прогонят его из города, как клоуна.
With the lies that tie you down
С ложью, которая связывает тебя.
There are times when a man feels
Бывают времена, когда человек чувствует ...
That it's him against the world
Что это он против всего мира
There are times when a man steals
Бывают времена, когда человек крадет.
From the love of his girl
От любви к своей девушке.
There are days when a beast dies
Бывают дни, когда зверь умирает.
Long before the gun
Задолго до пистолета.
And there are days when a crow flies
И бывают дни, когда летает ворона.
Straight into the sun, to be done
Прямо к Солнцу, и все будет сделано.
With the lies that tie you down
С ложью, которая связывает тебя.
The lies that tie you down
Ложь, которая связывает тебя.
The lies that tie you down
Ложь, которая связывает тебя.
Nineteen ninety
Тысяча девятьсот девяностый
Nineteen ninety
Тысяча девятьсот девяностый
Nineteen ninety nine
Тысяча девятьсот девяносто девятый
It's almost time
Время почти пришло.





Writer(s): Jude Christodal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.