Jude - Out of LA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jude - Out of LA




Out Of L.A.
Из Лос-Анджелеса.
*********
*********
This town's gotta shake down to its roots
Этот город должен трястись до самых корней.
I don't know if that's the sands or the tropical fruits
Я не знаю, пески это или тропические фрукты.
I don't believe all the things I see
Я не верю всему, что вижу.
But I'm still betting on you and me
Но я все еще ставлю на нас с тобой.
Hey, hey baby, we've gotta get out of L.A.
Эй, эй, детка, нам нужно выбираться из Лос-Анджелеса.
Hey, hey baby, we've gotta get out of L.A.
Эй, эй, детка, нам нужно выбираться из Лос-Анджелеса.
I met a girl who looked like a movie star
Я встретил девушку, похожую на кинозвезду.
She was going for a ride and I don't mean in a car
Она собиралась прокатиться и я не имею в виду на машине
Had a brain about the size of a frozen pea
У него был мозг размером с замороженную горошину.
And on a scale of one to ten she was twenty-three
И по десятибалльной шкале ей было двадцать три.
Hey, hey baby, we've gotta get out of LA
Эй, эй, детка, нам нужно выбираться из Лос-Анджелеса.
Hey, hey baby, we've gotta get out of LA
Эй, эй, детка, нам нужно выбираться из Лос-Анджелеса.
A big fat man's gonna make me a king
Большой толстяк сделает меня королем.
He got a see-through tan and a pinky diamond ring (yeah)
У него прозрачный загар и кольцо с бриллиантом на мизинце (да).
Slicked-back hair, shirt to his thigh
Зачесанные назад волосы, рубашка до бедра.
Import silk slave labor dyed
Импорт шелка рабский труд крашеный
Hey, hey baby, we've gotta get out of L.A.
Эй, эй, детка, нам нужно выбираться из Лос-Анджелеса.
Hey, hey baby, we've gotta get out of L.A.
Эй, эй, детка, нам нужно выбираться из Лос-Анджелеса.
Hey, hey baby, we've gotta go get out of L.A.
Эй, эй, детка, нам пора выбираться из Лос-Анджелеса.
Hey, hey baby, we've gotta get out of L.A.
Эй, эй, детка, нам нужно выбираться из Лос-Анджелеса.
The boy whores sell their souls on the boulevard
Парни шлюхи продают свои души на бульваре
And that's a shirt-free store where they don't take a credit card
И это магазин без рубашек, где не берут кредитки.
From the hills to the chills its a quick fall down
От холмов до озноба это быстрое падение вниз
It's a great big city, it's a real small town
Это большой город, это настоящий маленький городок.
Hey, hey baby, we've gotta get out of L, A.
Эй, эй, детка, нам нужно выбираться из Лос-Анджелеса.
Hey, hey baby, we've gotta get out of L.A.
Эй, эй, детка, нам нужно выбираться из Лос-Анджелеса.
Hey, hey baby, we've gotta go get out of L.A.
Эй, эй, детка, нам пора выбираться из Лос-Анджелеса.
Hey, hey baby, we've gotta go ...
Эй, эй, детка, нам пора ...





Writer(s): Michael Jude Christodal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.