Judge Dread - Je T’Aime Moi Non Plus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judge Dread - Je T’Aime Moi Non Plus




Hello, what's your name?
Привет, как тебя зовут?
Dread
Страшиться
Not Judge Dread?
Не судить Дреда?
Yes, that's right
Да, это правильно
Oh, I've always wanted to meet you
О, я всегда хотел встретиться с тобой
Oh really, why?
О, действительно, почему?
Oh, I'm a really big fan of yours
О, я действительно ваш большой поклонник
That's very nice of you to say that
Очень мило с твоей стороны сказать это
Is It true?
Это правда?
Is what true?
Что является правдой?
What they say about big nine
Что они говорят о большой девятке
Well, I think you'd better
Что ж, я думаю, тебе лучше
Have a look for yourself
Взгляните сами
Oh, it's true, it's true
О, это правда, это правда
Come on Dread, get 'em off
Давай, Дред, снимай их
No, what do you take me for
Нет, за кого ты меня принимаешь
Come on, don't be shy
Давай, не стесняйся
Now doesn't that feel better?
Теперь разве это не лучше?
Oh yes, those bloody boots were killing me
О да, эти чертовы ботинки убивали меня
Here, look at this
Вот, посмотри на это
Oh, my God, I don't believe it
О, Боже мой, я не могу в это поверить
Oh, come on, touch it
О, давай, прикоснись к этому
You must be bloody jokin'
Ты, должно быть, чертовски шутишь
You're not even a proper woman
Ты даже не настоящая женщина
You're a geezer dressed up
Ты чудак, разодетый
You're one of those Trans
Ты один из тех трансгендеров
What do they call 'em Transvestites
Как они их называют, трансвеститов
Oh, come on dear, this is 1975
О, брось, дорогая, это 1975 год.
Oh, I don't know, every time I come out,
О, я не знаю, каждый раз, когда я выхожу,
Every bloody time, it always ends up in sillys
каждый чертов раз, это всегда заканчивается глупостями
Come home and give me love please
Вернись домой и подари мне любовь, пожалуйста
I'll tell you what
Я скажу тебе, что
I'll give you bloody love
Я подарю тебе чертову любовь
I'll give you the rough
Я дам тебе примерный
End of a pineapple
Конец ананаса
Go on, fuck off
Давай, отвали
Nasty man you
Мерзкий человек ты
Away
Прочь
What?
Что?
Take your soddy handbag with you
Возьми с собой свою промокшую сумочку
And I'm not going to buy anymore
И я больше не собираюсь покупать
Of your records
Из ваших записей
Fuck off
Отвали





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.