Judge - New York Crew - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judge - New York Crew




New York Crew
Нью-Йоркская Команда
I want it back again
Я хочу вернуть это снова,
The spirit that WE ONCE HAD
Тот дух, что БЫЛ У НАС КОГДА-ТО.
Showing all these new hards
Показывая всем этим новичкам,
They're not SO FUCKIN' BAD
Что они не ТАК УЖ И ПЛОХИ.
You and your crew
Ты и твоя команда
Would have never MADE IT THROUGH
Никогда бы не ПРОШЛИ ЧЕРЕЗ
The days we hung out
Те дни, что мы проводили вместе
In 1982
В 1982.
The New York Brotherhood
Нью-Йоркское Братство,
I can't let go
Я не могу отпустить.
The New York Brotherhood
Нью-Йоркское Братство,
Where did they go?
Куда же они делись?
We called it the Wolfpack
Мы звали себя Волчьей Стаей,
We called it UNITED BLOOD
Мы звали себя ЕДИНОЙ КРОВЬЮ.
Wore chains around our waists
Носили цепи на поясе
And CONSTRUCTION GLOVES
И СТРОИТЕЛЬНЫЕ ПЕРЧАТКИ.
Thompkins Sq. on a saturday night
Площадь Томпкинс в субботу вечером,
See my brother, he's in a fight
Вижу, мой брат в драке.
They got him down, it's 3 on 1
Они повалили его, трое на одного,
10 of us show, GUESS WHO WON?
Появились десять наших, УГАДАЙ, КТО ПОБЕДИЛ?
We hung out on 7th and A
Мы тусовались на Седьмой и Авеню А,
Friends worked the door
Друзья работали на входе,
We didn't have to pay
Нам не нужно было платить.
Boston came around one night
Бостонцы заявились однажды ночью,
Push came to shove and
Дело дошло до драки, и
WE WERE DOWN TO FIGHT
МЫ БЫЛИ ГОТОВЫ ДРАТЬСЯ.
We have seen the backstab blood
Мы видели кровь предательства,
Most came and fuckin' went
Большинство приходили и уходили.
They played the part
Они играли роль
And they wore the right clothes
И носили правильную одежду,
But they didn't know
Но они не знали,
What the fuck it meant
Что, чёрт возьми, это значило.
And I see it today
И я вижу это сегодня,
My backstabbing brothers
Мои братья-предатели
Believeing the lies
Верят лжи,
That they're telling each other
Которую они говорят друг другу.
And I know I'll be here
И я знаю, что я буду здесь,
When they're gone
Когда их не станет.
"Cause the New York Brotherhood
Потому что Нью-Йоркское Братство -
Is where my heart belongs
Это то, где мое сердце.
In rememberance of old New York
В память о старом Нью-Йорке
And to my friends
И моим друзьям,
And the ones I've fought
И тем, с кем я дрался.
A special place left in my heart
Особое место осталось в моем сердце.
Those days are gone, man
Те дни прошли,
But they're not forgot
Но они не забыты.





Writer(s): Michael Ferraro, John Porcelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.