Paroles et traduction Judi Dench - Folies Bergère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folies Bergère
Фоли-Бержер
Le
cinema
today
is
in
a
crisis
Сегодня
кинематограф
в
кризисе,
Directors
are
so
existentialistes
Режиссеры
все
такие
экзистенциалисты,
The
movies
are
not
worth
their
entrance
prices
Фильмы
не
стоят
цены
билета,
If
no
one
sings
a
love
song
when
he′s
kissed
Если
никто
не
поет
песню
о
любви,
когда
целуется.
Love
cannot
be
love
without
le
singing
Любовь
не
может
быть
любовью
без
пения,
A
string,
a
clarinet,
a
saxophone
Скрипки,
кларнета,
саксофона.
Take
a
lesson
from
this
old
Parisienne
Поучись
у
этой
старой
парижанки,
And
the
finest
entertainment
she
has
known
Какое
она
знала
прекрасное
развлечение
-
Folies
Bergère
Фоли-Бержер.
Oh,
what
a
showing
of
color,
costume
and
dancing
Ах,
какое
буйство
цвета,
костюмов
и
танцев!
Not
a
moment
in
life
could
be
more
entrancing
Ни
один
момент
в
жизни
не
может
быть
более
чарующим,
Than
an
evening
you
spend
aux
Folies
Bergère
Чем
вечер,
проведенный
в
Фоли-Бержер.
Folies
Bergère
Фоли-Бержер.
Not
a
soul
in
the
world
could
be
in
despair
Ни
одна
душа
в
мире
не
может
быть
в
отчаянии,
When
he
is
glancing
at
the
fabulous
stage
Когда
смотрит
на
сказочную
сцену
Des
Folies
Bergère
Фоли-Бержер.
Folies
Bergère
Фоли-Бержер.
La
musique
la
danse,
leson,
la
lumiere
Музыка,
танцы,
звук,
свет,
Les
petits
jolies
seins
des
belles
bouquetieres
Прекрасные
груди
цветочниц,
Sur
la
belle
passarelle
des
Folies
Bergère
На
красивом
подиуме
Фоли-Бержер.
Pas
de
mysteres
Никаких
тайн,
Le
spectacle
est
tout
a
fait
decouvert
Спектакль
совершенно
открытый
"Et
pas
trop
cher"
«И
не
слишком
дорогой».
Viens
ce
soir
avec
moi
aux
Folies
Bergère
Приходи
сегодня
вечером
со
мной
в
Фоли-Бержер.
Folies
Bergère
Фоли-Бержер.
The
music,
the
lights
and
the
laughter
Музыка,
свет
и
смех,
The
answer
to
what
you
are
after
Ответ
на
то,
чего
ты
ждешь,
Each
night
at
the
Folies
Bergère
Каждую
ночь
в
Фоли-Бержер.
Folies
Bergère
Фоли-Бержер.
By
the
heavens
above
you
will
swear
Клянусь
небесами,
ты
скажешь,
There
is
nothing
rarer
Что
нет
ничего
прекраснее,
Than
the
Folies
Bergère
Чем
Фоли-Бержер.
Folies
Bergère
Фоли-Бержер.
The
stage
overflowing
and
giving
Переполненная
сцена
дарит
A
musical
reason
for
living
Музыкальную
причину
для
жизни
Each
night
at
the
Folies
Bergère
Каждую
ночь
в
Фоли-Бержер.
Folies
Bergère
Фоли-Бержер.
To
your
modern
ideas
I
compare
С
твоими
современными
идеями
я
сравниваю
One
derriere
Одно
декольте
At
the
Folies
Bergère
В
Фоли-Бержер.
The
answer
to
what
you
are
after
Ответ
на
то,
чего
ты
ждешь,
The
music,
the
lights
and
the
laughter
Музыка,
свет
и
смех
Of
the
Folies
Bergère
Фоли-Бержер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maury Yeston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.