Judi Richards - Avant que trop tard - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Judi Richards - Avant que trop tard




Avant que trop tard
Before It's Too Late
À la fin
In the end
Voyant note chemin
Looking back on our path
Je sais, toi aussi
I know, you too
Qu'on aura couru notre vie
That we'll have run our life
Défaire, bâtir
Undoing, building
Blesser, guérir
Wounding, healing
Le film s'étire
The film stretches
Et ne veut plus rien dire
And no longer means anything
Passent les ans
Years pass by
Laissant les amants
Leaving lovers
Dans le brouillard d'une rue
In the fog of a street
Le temps vole le désir et le tue
Time steals desire and kills it
Tuant le besoin
Killing the need
D'avoir besoin
To have need
Même la tendresse
Even tenderness
Meurt, rien ne reste
Dies, nothing remains
Avant que trop tard
Before it's too late
Avant que pour jamais
Before forever
Je veux t'étreindre, t'aimer
I want to hold you, love you
Crier je t'aime
Cry out, I love you
Me laisser aller
Let myself go
Avant que trop tard
Before it's too late
Vient l'oubli
Forgetfulness comes
Avant que tout fuie
Before everything flees
Que nos fêtes soient juste ça
May our celebrations be just that
Une date dans nos agendas
A date in our diaries
Nos deux photos
Our two photo
Sur un piano
On a piano
Qui sonne faux,
That rings false,
Faut trouver les mots
We must find the words
Avant que trop tard
Before it's too late
Avant que pour jamais
Before forever
Je veux t'étreindre, t'aimer
I want to hold you, love you
Te faire l'amour
Make love to you
Me faire la paix
Make peace with myself
Je me sens souvent fragile
I often feel fragile
Tellement, totalement pauvre
So, so utterly poor
Un témoin inutile
A useless witness
De note vie qui se sauve
Of our lives running away
Il n'y a pas de demain
There is no tomorrow
Il n'y a pas de toujours
There is no forever
Il y a seulement toi et moi
There is only you and me
Un instant, deux battements
A moment, two heartbeats
Ah, sentir
Ah, to feel
Ton goût de me lire
Your pleasure at reading me
Sentir que tu comprends
To feel that you understand
Être sûre que je dis ce que je sens
To be certain that I say what I feel
Ce serait en de dans
That would be within
Soleil brillant
Shining sun
Rosée, lit blanc
Dew, white bed
Grand océan
Vast ocean
Je respire, il y a du vent
I breathe, there is wind
Avant que trop tard
Before it's too late
Avant que pour jamais
Before forever
Je veux t'étreindre, t'aimer
I want to hold you, love you
Crier je t'aime
Cry out, I love you
Me laisser aller
Let myself go
Avant que trop tard
Before it's too late
Avant que trop tard
Before it's too late
Je voudrais te faire la cour
I would like to court you
Te faire l'amour
Make love to you
Me faire la paix
Make peace with myself
Avant que trop tard
Before it's too late
Il ne y a pas de demain
There is no tomorrow
Il n'y a pas de toujours.
There is no forever.





Writer(s): Pierre Legare, Judi Richards, Monique Fauteux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.