Paroles et traduction Judie Tzuke - Liggers At Your Funeral - 2006 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liggers At Your Funeral - 2006 Digital Remaster
Притворщики на твоих похоронах - Цифровой ремастеринг 2006
(The)
television
caught
me
tonlght
(По)
телевизору
тебя
сегодня
увидела,
It
didn't
need
to
say
a
word
И
слов
не
нужно
было,
About
the
fact
that
you
had
died
Чтобы
понять:
тебя
уж
нет.
And
just
that
you
might
not
be
back
И
может
быть,
не
возвратишься
ты
From
somewhere
you
had
been
Оттуда,
где
сейчас,
In
behind
the
television
screen
По
ту
сторону
экрана,
How
the
run
of
old
films
begin
Как
в
старом
добром
кино.
Tributes
come
and
trlbutes
go
Воспоминанья
промелькнут,
Which
ones
were
you
in
Но
в
каких
ты
фильмах
был?
And
who
am
i
to
speak
for
you
И
как
могу
сказать
за
тебя,
When
so
much
has
been
said
Когда
так
много
сказано?
Is
it
true?
You're
really
dead?
Неужели
это
правда?
Ты
и
впрямь
ушел?
Liggers
at
your
funeral
Притворщики
на
твоих
похоронах,
Appearing
as
you
know
them
well
Как
будто
знают
тебя
сто
лет.
Oooh
they
come
from
miles
around
О,
они
съезжаются
со
всех
концов,
To
lay
their
lies
and
flowers
down
Чтобы
сложить
цветы
и
ложь
у
твоих
ног.
(The)
television
caught
me
tonight
(По)
телевизору
тебя
сегодня
увидела,
A
little
love
lost
on
the
night
Немного
любви
потерянной
в
ночи.
The
audience
looked
on
Зрители
смотрят,
The
mirror
cracked,
she's
coming
back
Зеркало
треснуло,
она
возвращается.
She's
wearing
black
today
Сегодня
она
в
черном,
She'd
be
a
fool
to
stay
away
Было
бы
глупо
ей
не
прийти.
Stories
by
the
old
wives
appear
Старые
сплетницы
истории
плетут,
They
all
get
paid
for
being
here
Им
всем
платят
за
присутствие.
And
watching
from
the
wings
А
ты,
наблюдая
из-за
кулис,
Do
you
get
the
chance
to
tell
the
truth
Можешь
ли
правду
рассказать
About
what's
being
said
О
том,
что
говорят?
Or
is
it
true
you're
really
dead?
Или
это
правда,
что
ты
и
впрямь
ушел?
(The)
television
caught
me
tonlght
(По)
телевизору
тебя
сегодня
увидела,
It
didn't
need
to
say
a
word
И
слов
не
нужно
было,
About
the
fact
that
you
had
died
Чтобы
понять:
тебя
уж
нет.
And
just
that
you
might
not
be
back
И
может
быть,
не
возвратишься
ты
From
somewhere
you
had
been
Оттуда,
где
сейчас,
In
behind
the
television
screen
По
ту
сторону
экрана.
Liggers
at
your
funeral
Притворщики
на
твоих
похоронах,
Appearing
as
you
know
them
well
Как
будто
знают
тебя
сто
лет.
Oooh
they
come
from
miles
around
О,
они
съезжаются
со
всех
концов,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Paxman, Judie Tzuke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.