Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
surprised
at
where
we
turned,
the
conversation
Ich
war
überrascht,
wohin
wir
abbogen,
das
Gespräch
Drifted
away
from
where
I
thought
we
were
going
Driftete
davon
ab,
wohin
wir
meiner
Meinung
nach
gingen
Somewhere
I
didn't
know,
didn't
live
between
the
white
lines
Irgendwohin,
das
ich
nicht
kannte,
das
nicht
zwischen
den
weißen
Linien
lag
Balancing
the
negative
Das
Negative
ausbalancierend
Even
then
I
couldn't
see
past
the
embers
dying
Selbst
da
konnte
ich
nicht
über
die
sterbende
Glut
hinaussehen
At
the
speed
of
light
we
were
travelling
Mit
Lichtgeschwindigkeit
reisten
wir
Dropping
the
baggage,
we
thought
we
had
secured
Ließen
das
Gepäck
fallen,
das
wir
gesichert
glaubten
We
were
in
lock
down,
defended
and
adored
Wir
waren
im
Lockdown,
verteidigt
und
verehrt
Like
fire
in
the
snow
Wie
Feuer
im
Schnee
Someone
has
to
go
Jemand
muss
gehen
After
the
fact,
we
retract
and
exchange
our
story
Nach
der
Tat
ziehen
wir
uns
zurück
und
tauschen
unsere
Geschichte
aus
Rumors
and
wrongdoing,
time
in
the
panic
room
Gerüchte
und
Fehlverhalten,
Zeit
im
Panikraum
We
can
talk
it
up,
we
can
make
it
stop
Wir
können
es
hochreden,
wir
können
es
stoppen
Anything's
good
enough
when
it's
all
you've
got
Alles
ist
gut
genug,
wenn
es
alles
ist,
was
wir
haben
They're
gonna
take
us
down
just
because
they
can
Sie
werden
uns
zu
Fall
bringen,
nur
weil
sie
es
können
They're
gonna
make
it
hell
when
they
know
we're
trying
Sie
werden
es
zur
Hölle
machen,
wenn
sie
wissen,
dass
wir
es
versuchen
We're
not
criminals,
we're
not
criminals
Wir
sind
keine
Kriminellen,
wir
sind
keine
Kriminellen
Just
some
bad
luck
waiting
for
a
miracle
Nur
etwas
Pech,
das
auf
ein
Wunder
wartet
Like
fire
in
the
snow
Wie
Feuer
im
Schnee
Someone
has
to
go
Jemand
muss
gehen
The
forest
and
the
trees
Den
Wald
und
die
Bäume
Whatever
we
believe
Was
auch
immer
wir
glauben
I
was
surprised
at
where
we
turned,
the
conversation
Ich
war
überrascht,
wohin
wir
abbogen,
das
Gespräch
Drifted
away
from
where
I
thought
we
were
going
Driftete
davon
ab,
wohin
wir
meiner
Meinung
nach
gingen
Somewhere
I
didn't
know,
didn't
live
between
the
white
lines
Irgendwohin,
das
ich
nicht
kannte,
das
nicht
zwischen
den
weißen
Linien
lag
Balancing
the
negative
Das
Negative
ausbalancierend
Even
then
I
couldn't
see
past
the
embers
dying
Selbst
da
konnte
ich
nicht
über
die
sterbende
Glut
hinaussehen
At
the
speed
of
light
we
were
travelling
Mit
Lichtgeschwindigkeit
reisten
wir
Dropping
the
baggage,
we
thought
we
had
secured
Ließen
das
Gepäck
fallen,
das
wir
gesichert
glaubten
We
were
in
lock
down,
defended
and
adored
Wir
waren
im
Lockdown,
verteidigt
und
verehrt
Like
fire
in
the
snow
Wie
Feuer
im
Schnee
Someone
has
to
go
Jemand
muss
gehen
The
forest
and
the
trees
Den
Wald
und
die
Bäume
Whatever
we
believe
Was
auch
immer
wir
glauben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Mark Weaver, Judie Tzuke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.