Judie Tzuke - So - traduction des paroles en allemand

So - Judie Tzuketraduction en allemand




So
So
I was surprised at where we turned, the conversation
Ich war überrascht, wohin wir abbogen, das Gespräch
Drifted away from where I thought we were going
Driftete davon ab, wohin wir meiner Meinung nach gingen
Somewhere I didn't know, didn't live between the white lines
Irgendwohin, das ich nicht kannte, das nicht zwischen den weißen Linien lag
Balancing the negative
Das Negative ausbalancierend
Even then I couldn't see past the embers dying
Selbst da konnte ich nicht über die sterbende Glut hinaussehen
At the speed of light we were travelling
Mit Lichtgeschwindigkeit reisten wir
Dropping the baggage, we thought we had secured
Ließen das Gepäck fallen, das wir gesichert glaubten
We were in lock down, defended and adored
Wir waren im Lockdown, verteidigt und verehrt
So,
So,
Like fire in the snow
Wie Feuer im Schnee
We know
Wir wissen
Someone has to go
Jemand muss gehen
After the fact, we retract and exchange our story
Nach der Tat ziehen wir uns zurück und tauschen unsere Geschichte aus
Rumors and wrongdoing, time in the panic room
Gerüchte und Fehlverhalten, Zeit im Panikraum
We can talk it up, we can make it stop
Wir können es hochreden, wir können es stoppen
Anything's good enough when it's all you've got
Alles ist gut genug, wenn es alles ist, was wir haben
They're gonna take us down just because they can
Sie werden uns zu Fall bringen, nur weil sie es können
They're gonna make it hell when they know we're trying
Sie werden es zur Hölle machen, wenn sie wissen, dass wir es versuchen
We're not criminals, we're not criminals
Wir sind keine Kriminellen, wir sind keine Kriminellen
Just some bad luck waiting for a miracle
Nur etwas Pech, das auf ein Wunder wartet
So,
So,
Like fire in the snow
Wie Feuer im Schnee
We know
Wir wissen
Someone has to go
Jemand muss gehen
See
Sieh
The forest and the trees
Den Wald und die Bäume
And breathe
Und atme
Whatever we believe
Was auch immer wir glauben
So...
So...
I was surprised at where we turned, the conversation
Ich war überrascht, wohin wir abbogen, das Gespräch
Drifted away from where I thought we were going
Driftete davon ab, wohin wir meiner Meinung nach gingen
Somewhere I didn't know, didn't live between the white lines
Irgendwohin, das ich nicht kannte, das nicht zwischen den weißen Linien lag
Balancing the negative
Das Negative ausbalancierend
Even then I couldn't see past the embers dying
Selbst da konnte ich nicht über die sterbende Glut hinaussehen
At the speed of light we were travelling
Mit Lichtgeschwindigkeit reisten wir
Dropping the baggage, we thought we had secured
Ließen das Gepäck fallen, das wir gesichert glaubten
We were in lock down, defended and adored
Wir waren im Lockdown, verteidigt und verehrt
So,
So,
Like fire in the snow
Wie Feuer im Schnee
We know
Wir wissen
Someone has to go
Jemand muss gehen
See
Sieh
The forest and the trees
Den Wald und die Bäume
And breathe
Und atme
Whatever we believe
Was auch immer wir glauben
So...
So...





Writer(s): Benjamin Mark Weaver, Judie Tzuke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.