Paroles et traduction Judie Tzuke - Vivien
I
want
to
follow
you
down
this
long
journey
you've
begun
Я
хочу
следовать
за
тобой
в
этом
долгом
путешествии,
которое
ты
начал.
I
want
to
wake
up
next
to
you
and
be
your
moon
and
your
sun
Я
хочу
просыпаться
рядом
с
тобой
и
быть
твоей
Луной
и
твоим
солнцем.
I
want
to
hold
you,
I
want
to
control
you
Я
хочу
обнимать
тебя,
я
хочу
контролировать
тебя.
There's
no
doorway
you
can
hide,
check
me
I'll
be
at
your
side
Там
нет
дверного
проема,
где
ты
можешь
спрятаться,
проверь
меня,
я
буду
рядом
с
тобой.
Stand
you
up
if
you
should
fall,
what
I've
got
I'll
give
it
all
Я
поддержу
тебя,
если
ты
упадешь,
я
отдам
тебе
все,
что
у
меня
есть.
Then
I
could
hold
you,
then
I
could
control
you
Тогда
я
смогу
удержать
тебя,
тогда
я
смогу
контролировать
тебя.
I've
got
this
madness
you
should
know
У
меня
есть
это
безумие,
ты
должен
знать.
(It
haunts
me,
calls
me)
(Это
преследует
меня,
зовет
меня)
Caught
in
my
heart
I
can't
let
go
Пойманный
в
свое
сердце,
я
не
могу
отпустить
(It
haunts
me,
calls
me)
его
(оно
преследует
меня,
зовет
меня).
Like
Vivien,
like
Vivien
Как
Вивьен,
как
Вивьен.
I
close
my
eyes
like
Vivien
Я
закрываю
глаза,
как
Вивьен.
I
smile
that
smile
like
Vivien
Я
улыбаюсь
этой
улыбкой,
как
Вивьен.
Demons
dancing
in
my
head,
I
can't
give
you
room
to
breathe
Демоны
танцуют
в
моей
голове,
я
не
могу
дать
тебе
пространство
для
дыхания.
It's
an
illness
that's
been
fed
by
the
fear
that
you
might
leave
Это
болезнь,
подпитываемая
страхом,
что
ты
можешь
уйти.
I
want
to
hold
you,
I
want
to
control
you
Я
хочу
обнимать
тебя,
я
хочу
контролировать
тебя.
Mirror,
mirror
on
the
wall,
my
reflection
says
it
all
Зеркало,
зеркало
на
стене,
мое
отражение
говорит
само
за
себя.
If
I
could
only
change
the
place
with
a
picture
of
her
face
Если
бы
я
только
мог
изменить
место
с
помощью
фотографии
ее
лица
Then
I
could
hold
you,
then
I
could
control
you
Тогда
я
смогу
удержать
тебя,
тогда
я
смогу
контролировать
тебя.
I've
got
this
madness
you
should
know
У
меня
есть
это
безумие,
ты
должен
знать.
(It
haunts
me,
calls
me)
(Это
преследует
меня,
зовет
меня)
Caught
in
my
heart
I
can't
let
go
Пойманный
в
свое
сердце,
я
не
могу
отпустить
(It
haunts
me,
calls
me)
его
(оно
преследует
меня,
зовет
меня).
Like
Vivien,
like
Vivien
Как
Вивьен,
как
Вивьен.
I
close
my
eyes
like
Vivien
Я
закрываю
глаза,
как
Вивьен.
I
smile
that
smile
like
Vivien
Я
улыбаюсь
этой
улыбкой,
как
Вивьен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Noble, Judie Tzuke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.