Judie Tzuke - Walk Don't Walk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judie Tzuke - Walk Don't Walk




It′s November and the streets are dirty
Сейчас ноябрь, и улицы грязные.
There's glass in the road where he threw his last bottle
Там, где он бросил свою последнюю бутылку, на дороге разбито стекло.
Newspapers strewn across his territory
Газеты разбросаны по всей его территории.
Don′t go too close or you'll be in his story
Не подходи слишком близко, иначе попадешь в его историю.
He's some mother′s son, but I can′t help him
Он сын какой-то матери, но я ничем не могу ему помочь.
He's some mother′s son, I'll just keep on walking
Он сын какой-то матери, я просто продолжу идти.
Walk don′t walk
Иди не ходи
This city's dark with its shady doorways
Этот город темный с его темными дверями.
A scream in the night cuts through the warm air
Крик в ночи прорезает теплый воздух.
The flash of a knife acts like a beacon
Вспышка ножа действует как маяк.
You play ignorant but you′re well aware
Ты притворяешься невежественным, но ты все прекрасно понимаешь.
He's some mother's son, but I can′t help him
Он сын какой-то матери, но я ничем не могу ему помочь.
He′s some mother's son, I′ll just keep on walking
Он сын какой-то матери, я просто продолжу идти.
Walk don't walk
Иди не ходи
When did their hopes stop burning?
Когда их надежды перестали гореть?
When did their years stop turning?
Когда их годы остановились?
Where were the laws unbroken?
Где были незыблемые законы?
They must be unspoken
Они должны быть невысказанными.
Walk don′t walk
Иди не ходи
The old townhouse has trapped a stranger
Старый дом поймал в ловушку незнакомца.
Too young to know what drew him inside
Слишком юн, чтобы понять, что притягивает его изнутри.
In the time that it takes him to feel the danger
За то время, которое ему нужно, чтобы почувствовать опасность.
The rest of his childhood will have died
Остаток его детства умрет.
He's some mother′s son, but I can't help him
Он сын какой-то матери, но я ничем не могу ему помочь.
He's some mother′s son, I′ll just keep on walking
Он сын какой-то матери, я просто продолжу идти.
Walk don't walk
Иди не ходи





Writer(s): Mike Paxman, Paul Frank Muggleton, Judie Tzuke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.