Judie Tzuke - Who Do You Really Love (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judie Tzuke - Who Do You Really Love (Live)




Who Do You Really Love (Live)
Кого ты любишь на самом деле? (Live)
Inside this twisted brain I feel the midnight train
Внутри моего смятенного разума я слышу полуночный поезд,
Come thundering upon my deep and shattered ego
Грохочущий по моему глубокому и разбитому эго.
Where is the comedy I cannot bear to see
Где же та комедия, которую я не могу вынести?
I shut the curtains on myself as much as anyone
Я закрываю себя от всех, как и все остальные.
Who do you really love?
Кого ты любишь на самом деле?
Who do you really love?
Кого ты любишь на самом деле?
Who do you really love?
Кого ты любишь на самом деле?
Who do you really love?
Кого ты любишь на самом деле?
It's not the misery that tears the harmony
Дело не в страданиях, разрушающих гармонию,
It's just the burning when I think that you could be with her
А в жжении при мысли о том, что ты можешь быть с ней.
I've got to see your face, it is the only place
Я должна увидеть твое лицо, ведь только там
I'll know the truth from you, I won't let go until I know
Я узнаю правду, я не отстану, пока не узнаю.
Who do you really love?
Кого ты любишь на самом деле?
Who do you really love?
Кого ты любишь на самом деле?
Who do you really love?
Кого ты любишь на самом деле?
Who do you really love?
Кого ты любишь на самом деле?
I want to taste the only love that ever breathed inside of me
Я хочу вкусить ту единственную любовь, что когда-то дышала во мне.
I know I'll never learn the way your heart can run
Я знаю, что никогда не пойму, как может бежать твое сердце.
I'm left here stranded on the island that we loved upon
Я осталась здесь, на нашем любимом острове.
Is there a bridge across, to get back what we lost?
Есть ли мост, чтобы вернуть то, что мы потеряли?
I'll know the truth from you, I won't let go until I know
Я узнаю правду, я не отстану, пока не узнаю.
I've got to make you see, you've got to be with me
Я должна до тебя достучаться, ты должен быть со мной.
I'm only dying here, I'm only dying here
Я умираю здесь, я просто умираю здесь.
You've got to let me know, there is nowhere to go
Ты должен дать мне знать, мне некуда идти.
I'm on the inside out, I'm on the inside out
Я наизнанку, я наизнанку.
Who do you really love?
Кого ты любишь на самом деле?
Who do you really love?
Кого ты любишь на самом деле?
Who do you really love?
Кого ты любишь на самом деле?
Who do you really love?
Кого ты любишь на самом деле?





Writer(s): Bob Noble, Paul Muggleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.