Judit Neddermann - Fal·làcia d'amant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judit Neddermann - Fal·làcia d'amant




Ploraràs al adonar-te
Ты заплачешь, когда поймешь это.
Que aquell aire que ella et dava
Воздух, который дает тебе
Aquell aire, era la vida
Этот воздух, был жизнью.
Ploraràs plè d′enyorança, el seu fer foll
Ты будешь плакать от тоски, от своей глупости.
Que a aquella edat tu censuraves
В этом возрасте меня подвергали цензуре.
Ploraràs la ingrevidesa de sa dansa
Ты почувствуешь радость своего танца.
De peus antics, de polca nua
Старые ноги, голая полька
Ploraràs la menudesa de sa veu
Ты будешь плакать от его голоса.
I ploraràs amb plor de gran
И ты будешь плакать от великой радости.
Si sa mirada no t'acusa
Если вас не обвиняют ...
Quan plorava, pensaràs
Когда я плачу, я думаю.
Era goig l′ànima infesta
Это была радость зараженная душа
Si el seu abraç n'era el sedant
Если бы его руки были успокоительным.
Ploraràs, ploraràs fidel amant
Ты будешь плакать, ты будешь плакать, верный возлюбленный.
Ploraràs, ploraràs
Ты будешь плакать, ты будешь плакать.
Ploraràs de por i de ràbia
Ты будешь плакать от страха и гнева.
Per haver invocat coratje
Я попросил смелости.
Quan calia sols ser amant
Когда быть любовником
Sense espasa ni escudan-te
Без меча и щита?
D'un deliri assetjador
О безумном преследователе
Que fins veies en somriures
Что ты видел в улыбках
Esverats temptant favors
Эсверат соблазнительные благосклонности
Potser hi ha oblit d′hores d′insòlits
Возможно, ты пропустил несколько часов.
Potser hi ha oblit pel frenesí
Возможно, он забыл о безумии.
Oblit del gust de quan tot juga
Забудь вкус всего на свете.
De quan el seny perd tot sentit
Когда ум теряет всякий смысл ...
Però aquest plor que ja s'impera
Но этот крик, который уже преобладает.
bon recer, és exaltant
У него хорошее убежище, он возвышен.
Com sobirà dins el seu regne
Как он будет царствовать в своем царстве?
S′otorga estançes i esdevé vital
Это становится жизненно важным и становится жизненно важным.
Ploraràs sota el seu setge
Ты будешь плакать под его сиденьем.
Gestes on vas ser sever
Подвиги там, где ты был суров.
Creien-te farsa acomodada
Шарада
Creien-te a tu mateix valent
Считай себя храбрым.
Era sospita de feblesa
Он заподозрил слабость.
I insistires en fingir
И ты настаиваешь на том, чтобы притворяться.
Eren maldestres ses paraules
Это были неловкие слова.
I t'havies d′encobrir
Тебе пришлось скрываться.
Ploraràs ja sense vida
Ты будешь плакать без жизни.
Doncs l'alè has refusat
Ибо дух отказался.
I et semblarà una gran fal.làcia
И это будет похоже на большой фал.
No ser imprudent, fidel amant
Не будь безрассудным, верный возлюбленный.





Writer(s): Judit Neddermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.