Judit Neddermann - Siento Que Vuela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Judit Neddermann - Siento Que Vuela




Siento Que Vuela
I Feel It Soaring
No quiero que acabe la carretera
I don't want the road to end
Porfavor, ¡que no se ponga el sol!
Please, don't let the sun set!
Cuando me miras de esa manera
When you look at me like that
Siento que vuela mi corazón
I feel my heart soar
Dedos susurrando la madera
Fingers whispering through the wood
Palabras que brotan sin razón
Words sprouting for no reason
Cuando me miras de esa manera
When you look at me like that
Siento que vuela
I feel it soar
Siento que, siento que vuela
I feel that, I feel that it soars
Siento que vuela
I feel it soar
Yo no tengo leyes ni bandera
I have no laws or flags
Guía mi camino la canción
The song guides my way
Cuando me miras de esa manera
When you look at me like that
Siento que vuela mi corazón
I feel my heart soar
Viento que acaricias la marea
Wind that caresses the tide
Llévame contigo en dirección
Take me with you in the direction
Hacia la luna, mi compañera
Towards the moon, my companion
Donde me espera tu corazón
Where your heart awaits me
Siento que vuela, siento que siento que vuela
I feel it soaring, I feel that I feel it soaring
Vuela mi corazón cuando me miras, vuela, vuela, vuela mi corazón
My heart soars when you look at me, it soars, soars, my heart soars
Ooh
Ooh
Mi corazón
My heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.