Judit Neddermann - 21 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judit Neddermann - 21




21
21
Moriran tots els records
Умрут все воспоминания
Només serem pols d′estrelles
Мы станем лишь звездной пылью
Finirà qualsevol nom
Исчезнет любое имя
Qualsevol gesta
Любой подвиг
Fluiran lliures els rius
Потекут свободно реки
S'estendran les oceanes
Раскинутся океаны
Volaran ocells captius
Взлетят плененные птицы
Racons agrestes
В дикие края
I tot tornarà a començar
И все начнётся сначала
Milions d′estels brillaran
Миллионы звезд засияют
Som 21 segons
Мы 21 секунда
Som 21 segons
Мы 21 секунда
Faran via al pas del vent
Уступят дорогу ветру
Sota la llum de la lluna
Под светом луны
Dunes que en un altre temps
Дюны, что когда-то
Eren temudes
Были грозными
Brotaran els antics camps
Прорастут древние поля
Naixeran de nou els boscos
Возродятся вновь леса
Criatures brunziran
Зажужжат создания
Ja mai vençudes
Уже непобежденные
I tot tornarà a començar
И все начнётся сначала
Milions d'estels brillaran
Миллионы звезд засияют
Som 21 segons
Мы 21 секунда
Som 21 segons
Мы 21 секунда
Lo mejor que el mundo tiene
Лучшее, что есть в мире
Está en los muchos mundos que el mundo contiene
Находится во множестве миров, которые мир содержит
Las distintas músicas de la vida, sus dolores y colores
Разная музыка жизни, её боли и краски
Las mil y una maneras de vivir y decir, creer y crear
Тысяча и один способ жить и говорить, верить и творить
Comer, trabajar, bailar, jugar, amar, sufrir y celebrar
Есть, работать, танцевать, играть, любить, страдать и праздновать
Amar, sufrir y celebrar
Любить, страдать и праздновать
Som 21 segons
Мы 21 секунда
Som 21 segons
Мы 21 секунда
Som 21 segons
Мы 21 секунда
Som 21 segons
Мы 21 секунда





Writer(s): Judit Neddermann Vinaixa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.