Judit Neddermann - Avi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judit Neddermann - Avi




Avi
Летать
Digue'm on vas
Скажи, куда мы идём,
Balla al ritme del meu compàs
Танцуй в ритме моего сердца.
Diu la dita que tot el que fas tornarà
Говорят, что всё, что ты делаешь, вернётся.
Dolços records
Сладкие воспоминания
M'acompanyen cada moment
Сопровождают меня каждый миг,
Sóc un mal poeta però la veu és amb mi
Я плохой поэт, но голос со мной,
Quan acabi tot te n'enriuràs
Когда всё закончится, ты будешь смеяться над этим.
Hem conegut la sort i la derrota
Мы познали удачу и поражение,
Hem fet cançons d'amor amb quatre notes
Мы создавали песни о любви из четырёх нот,
Ens hem sentit tant forts i tant idiotes
Мы чувствовали себя такими сильными и такими глупыми,
Junts
Вместе.
Hem superat moments insuperables
Мы преодолевали непреодолимые моменты,
Hem estimat moments inestimables
Мы любили неоценимые мгновения,
No hi ha res impossible per nosaltres
Для нас нет ничего невозможного,
Junts
Вместе.
Vesteix-te elegant
Оденься нарядно,
Vull que et sentis molt especial
Я хочу, чтобы ты чувствовал себя особенным,
Sortirem de festa i aquesta nit
Мы отправимся на праздник, и этой ночью
Brillaràs
Ты будешь сиять.
Avui sóc aquí
Сегодня я здесь,
L'endemà no si vindrà
Придёт ли завтрашний день, я не знаю,
Sóc un nou profeta dins un mar per a explorar
Я - новый пророк в море, которое нужно исследовать,
Quan acabi tot ens enriurem
Когда всё закончится, мы будем смеяться.
Hem conegut la sort i la derrota
Мы познали удачу и поражение,
Hem fet cançons d'amor amb quatre notes
Мы создавали песни о любви из четырёх нот,
Ens hem sentit tant forts i tant idiotes
Мы чувствовали себя такими сильными и такими глупыми,
Junts
Вместе.
Hem superat moments insuperables
Мы преодолевали непреодолимые моменты,
Hem estimat moments inestimables
Мы любили неоценимые мгновения,
No hi ha res impossible per nosaltres
Для нас нет ничего невозможного,
Junts
Вместе.
La felicitat és un instant tant breu
Счастье - это миг такой короткий,
Tan dolç i ple de foc
Такой сладкий и полный огня,
És un moment d'amor
Это миг любви.
No ens ho poden prendre tot
Они не смогут забрать у нас всё,
Tindrem una maleta plena de records
У нас будет чемодан, полный воспоминаний,
Acompanyant-nos cada estiu
Который будет сопровождать нас каждое лето,
De port en port
От порта к порту.
Potser podríem haver-ho fet millor
Может быть, мы могли бы сделать это лучше.
Hem conegut la sort i la derrota
Мы познали удачу и поражение,
Hem fet cançons d'amor amb quatre notes
Мы создавали песни о любви из четырёх нот,
Ens hem sentit tant forts i tant idiotes
Мы чувствовали себя такими сильными и такими глупыми,
Junts
Вместе.
Hem superat moments insuperables
Мы преодолевали непреодолимые моменты,
Hem estimat moments inestimables
Мы любили неоценимые мгновения,
No hi ha res impossible per nosaltres
Для нас нет ничего невозможного,
Junts
Вместе.





Writer(s): Judit Neddermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.